| He also introduced Cadastre Vision 2020, which is a plan for advanced cadastre in Singapore. | Он рассказал также о плане под названием «Кадастровое видение-2020», который представляет собой план усовершенствованного кадастра в Сингапуре. |
| Together with member states, the secretariat will develop an action plan for the implementation of the regional strategic framework. | Вместе со странами-членами секретариат подготовит план действий для реализации региональной стратегической основы. |
| The implementation plan will be submitted for consideration of the Committee in December 2012. | План осуществления будет представлен на рассмотрение Комитета в декабре 2012 года. |
| Work report in 2011 and Work plan for 2012 | Доклад о работе в 2011 году и план работы на 2012 год |
| In that regard, the Committee requested that the Technical Advisory Group develop a more detailed work plan for 2013-2014. | В этой связи Комитет обратился к Технической консультативной группе с просьбой разработать более подробный план работы на 2013 - 2014 годы. |
| This plan of work has already been initiated. | Это план работы уже начал осуществляться. |
| The work plan, including its main activities and time frame, is presented in the table below. | В нижеследующей таблице приводится план работы, включающий основные мероприятия и сроки. |
| Within three months after its constitution, the Technical Advisory Group on Social Statistics shall produce a work plan for the first year. | В течение трех месяцев после создания Техническая консультативная группа по социальной статистике составляет план работы на первый год. |
| The three-year plan up to 2011 provides for: | При этом трехлетний план на период до 2011 года предусматривает: |
| Gabon has endorsed an operational communication plan for combating AIDS. | Габон утвердил оперативный план информирования общественности о борьбе со СПИДом. |
| Please specify whether this action plan has focused on the provision of adequate medical and legal services and assistance to victims. | Просьба уточнить, предусматривает ли этот План действий предоставление надлежащих медицинских и правовых услуг и помощи потерпевшим. |
| The Government's plan of action to strengthen Sami languages was therefore presented in May 2009. | Поэтому в мае 2009 года правительство представило свой план действий по укреплению языков народности саамов. |
| It includes a plan for training of security personnel and the peacekeepers on GBV including trafficking. | Этот план предусматривает проведение учебной подготовки сотрудников сил безопасности и миротворцев по вопросам НГП, включая торговлю людьми. |
| Good as the efforts were, the plan was only partially implemented. | Несмотря на все усилия, этот план выполнен лишь частично. |
| The results it is hoped to obtain include the establishment of a water resources observatory and a national plan for overall management of water resources. | В результате этой деятельности предполагается создать Обсерваторию по водным ресурсам и выработать Национальный план комплексного управления водными ресурсами. |
| Legislation promotes the plurinational plan for the elimination of racial discrimination and ethnic and cultural exclusion. | Законодательство пропагандирует многонациональный план по ликвидации расовой дискриминации и этнического и культурного отчуждения. |
| The organization re-adopted an action plan for the next five years (2011-2016) in order to continue to implement the Goals. | Организация вновь утвердила план действий на следующие пять лет (2011-2016 годы) с целью продолжать выполнение Целей. |
| Moreover, HIV/AIDS has been addressed as a human security issue and included in the organization's five-year plan. | В дополнение к этому Ассоциация занялась проблемой ВИЧ/СПИДа как элементом обеспечения безопасности человека и включила этот вопрос в свой пятилетний план. |
| An action plan towards financial sustainability was developed in the Lao People's Democratic Republic. | В Лаосской Народно-Демократической Республике разработан план действий по достижению финансовой стабильности. |
| The next strategic priority action plan should be adequately funded from regular resources and include targets linked to time lengths. | Следующий стратегический приоритетный план действий должен быть надлежащим образом профинансирован из регулярных ресурсов и должен включать цели, увязанные с временными интервалами. |
| The Government and UNICEF must develop a plan to transfer skills and a timetable to build national expertise. | Правительство и ЮНИСЕФ должны разработать план передачи навыков и график подготовки национальных специалистов. |
| The "Brazil without Extreme Poverty" plan covers some 16.2 million people nationwide. | План «Бразилия без крайней нищеты» охватывает приблизительно 16,2 миллиона человек на территории всей страны. |
| The system-wide action plan is one of three interconnecting mechanisms that will establish a comprehensive and coherent United Nations accountability framework for gender equality and women's empowerment. | Общеорганизационный план действий представляет собой один из трех взаимосвязанных механизмов, с помощью которых будут созданы комплексные и согласованные рамки подотчетности Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин. |
| Plans for this third phase are included in the plan. | В этот план включены планы для этого третьего этапа. |
| The action plan includes a set of 15 system-wide performance indicators, embedded within a reporting framework that includes timelines, measures of accountability and budgets. | План действий включает набор из 15 показателей результативности общесистемной работы, встроенных в систему отчетности, в которой определены временные рамки, меры подотчетности и объем бюджетных средств. |