| The Mechanism has consulted with the Office of Internal Oversight Services and is in the process of developing an audit plan. | Механизм проконсультировался с Управлением служб внутреннего надзора и в настоящее время разрабатывает план проведения ревизии. |
| Its strategic plan for 2010-2013 incorporates the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | Его стратегический план на 2010 - 2013 годы включает принципы Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи. |
| Guided by this analysis, it developed its new strategic plan, which covers the period 2014-2017. | С учетом результатов этого анализа был подготовлен его новый стратегический план на 2014 - 2017 годы. |
| Defined benefit plan (note 13) | План с установленным размером выплат (примечание 13) |
| The strategic plan is correlated to an annual workplan for each field office which facilitates local planning and alignment of activities. | Стратегический план взаимосвязан с годовым планом работы каждого отделения на местах, что упрощает задачу местного планирования и координации деятельности. |
| The Executive Board approved the implementation plan of the new regional architecture in November 2012. | В ноябре 2012 года Исполнительный совет утвердил план формирования новой региональной структуры. |
| The annual management plan is a separate tool for managing the daily operations of country offices. | Годовой управленческий план является отдельным инструментом руководства каждодневной работой страновых отделений. |
| At the beginning of each year, a tentative quality control test plan is established. | В начале каждого года принимается предварительный план контроля качества. |
| The plan is updated after six months, where necessary. | Через шесть месяцев план в случае необходимости обновляется. |
| A four-year medium-term strategic plan is proposed by the Executive Director and submitted to and approved by the Executive Board. | Исполнительный директор формулирует среднесрочный стратегический план на четыре года, который он представляет на утверждение Исполнительному совету. |
| The manufacturer shall present a plan of remedial measures which shall consist of the information specified in paragraphs 9.4.1. to 9.4.11. | Изготовитель представляет план мер по исправлению положения, который включает информацию, предусмотренную в пунктах 9.4.1-9.4.11. |
| The informal group discussed the plan to start an international vehicle round robin test programme. | Неофициальная группа обсудила план начала реализации международной программы испытаний транспортных средств по круговой системе. |
| A work plan and guidelines for the testing were agreed. | Были согласованы план работы и руководящие указания относительно испытаний. |
| The Secretariat briefly outlined the self-evaluation plan to be carried out in 2013. | Секретариат кратко описал план по самооценке, проводимой в 2013 году. |
| Climate Technology Centre and Network management plan Past performance | План управления Центра и Сети по технологиям, связанным с изменением климата |
| Drawing on steps 1 - 3 above, a site development and management plan shall be established. | На основе этапов 1-3 выше принимается план разработки и управления эксплуатацией места геологического хранения. |
| This information has been included in the JI management plan. | Эта информация была включена в план управления в области СО. |
| A national action plan on sustainable energy for all by 2030 has also been prepared. | Уже разработан национальный план действий по обеспечению устойчивых источников энергии для всех к 2030 году. |
| He commended the Organization's well-structured plan in that regard. | Оратор высоко оценивает структурированный план, принятый Организацией в этом отношении. |
| The plan set out 12 practical and achievable measures whose implementation had already begun. | План содержит в себе 12 практических и реально выполнимых мер, осуществление которых уже началось. |
| The Board noted that UNFPA did not have a consolidated organization-wide procurement plan. | Комиссия отметила, что в ЮНФПА отсутствовал сводный общеорганизационный план закупок. |
| The latest cost plan for construction is included as an annex to the present report. | В приложении к настоящему докладу приводится последний план расходов на строительство. |
| Following the approval of the recommendations of the report, a business continuity plan will be developed. | После утверждения рекомендаций, содержащихся в докладе, будет разработан план бесперебойного функционирования. |
| Although the final deployment plan was approved only in January 2013, the mission managed to establish proper infrastructure at most of the camps. | Хотя окончательный план развертывания был утвержден только в январе 2013 года, миссии удалось обеспечить надлежащую инфраструктуру в большинстве лагерей. |
| It is expected that the plan will be made public at the Geneva conference on 16 December 2013. | Ожидается, что этот план будет обнародован на конференции в Женеве 16 декабря 2013 года. |