| The Government is also participating in the Coordinated Mekong Ministerial Initiative on Trafficking and has adopted a subregional action plan in that regard. | Правительство также участвует в осуществлении Скоординированной межминистерской инициативы по борьбе с торговлей людьми в бассейне реки Меконг и в этой связи приняло субрегиональный план действий. |
| With respect to the second series of questions, the plan also reveals mixed results. | В отношении второй серии вопросов план также показывает неоднозначные результаты. |
| It is within this context that the Department of Political Affairs has developed an action plan for the implementation of Council resolution 1325. | Действуя именно в этом контексте, Департамент по политическим вопросам разработал план действий по выполнению резолюции 1325 Совета. |
| In contributing to a common understanding of international solidarity, the paper proposes a preliminary work plan for the consideration of the Sub-Commission. | Для содействия общему пониманию вопроса международной солидарности в документе предлагается для рассмотрения Подкомиссией предварительный план работы. |
| The Commission will have before it the joint work plan. | Комиссии будет представлен план совместной работы. |
| The IFAD new plan of action on gender mainstreaming in IFAD operations contains 25 activities and time-bound indicators to measure progress and to ensure institutional accountability. | Новый план действий МФСР по актуализации гендерной проблематики в деятельности МФСР содержит 25 мероприятий и показателей с указанием временнх рамок для оценки прогресса и обеспечения подотчетности в организации. |
| The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is developing an action plan using a similar methodology. | Управление по координации гуманитарной деятельности разрабатывает план действий на основе использования аналогичной методологии. |
| The Spanish plan promoted the active participation of women in environmental programmes. | В Испании такой план содействовал активному участию женщин в реализации экологических программ. |
| Most recently, in 2004, the North Atlantic Treaty Organization adopted a comprehensive plan to combat worldwide trafficking in persons. | Недавно, в 2004 году, Организация Североатлантического договора приняла всеобъемлющий план борьбы во всем мире с торговлей людьми. |
| Denmark included clear targets, frameworks and timetables in its five-year action plan for gender mainstreaming. | Дания включила в свой пятилетний план действий по внедрению гендерного подхода четкие целевые показатели, рамки и сроки. |
| The plan will be carried out in consultation with women's groups, NGOs, ministries and experts. | План будет осуществляться в консультации с женскими группами, неправительственными организациями, министерствами и экспертами. |
| A national action plan against child trafficking was submitted to the Cabinet for approval. | На утверждение кабинета был представлен национальный план действий по борьбе с торговлей детьми. |
| The action plan has attracted considerable interest among bilateral and multilateral funding agencies. | Этот план действий вызвал большой интерес у двусторонних и многосторонних финансовых учреждений. |
| The Joint Expert Group gave support to the 2004 - 2006 work plan of the Working Group on Effects. | ЗЗ. Объединенная группа экспертов поддержала план работы Рабочей группы по воздействию на 2004-2006 годы. |
| In terms of media relations, further guidance and a plan for consistent messaging to a targeted group of environmental journalists was important. | Что касается поддержания связей со средствами массовой информации, то большое значение имеют дополнительные руководящие указания и план работы для непрерывного информирования целевой группы журналистов, занимающихся природоохранной проблематикой. |
| If a plan is likely to have significant impacts on the environment, its author must include an impact report. | Если имеется вероятность того, что план окажет значительное воздействие на окружающую среду, его автор должен приобщить к нему доклад о таком воздействии. |
| At the local level, an five-yearly environmental policy plan is drawn upproduced every five years. | На местном уровне раз в пять лет также составляется план осуществления экологической политики. |
| The following indicative work plan was adopted. | Был принят следующий ориентировочный план работы. |
| The action plan will include, inter alia, development of information about wood as a renewable and environmentally friendly resource. | Этот план действий будет, в частности, предусматривать подготовку информации о древесине как о возобновляемом и экологически благоприятном ресурсе. |
| The action plan provided for the elimination of nuclear weapons of all categories, tactical, medium-range and strategic. | План действий предусматривал ликвидацию ядерного оружия всех категорий: тактического, средней дальности и стратегического. |
| But the challenge is how to translate this desire into a concrete plan of action. | Загвоздка же теперь состоит в том, как претворить это желание в конкретный план действий. |
| The country has no elaborated action plan and strategy to combat violence. | В стране отсутствуют конкретный план действий и стратегия в области борьбы с насилием. |
| The Ministry is also implementing a plan to prevent discrimination in hiring practices against women who work in high-risk sectors of production. | Кроме того, Министерство реализует План предупреждения дискриминации в сфере труда в отношении женщин, работающих в производственных секторах повышенного риска. |
| A social involvement action plan has been developed in Estonia, which aims to reduce poverty. | В Эстонии разработан план действий по социальной интеграции, направленный на смягчение проблемы бедности. |
| A plan of action against violence committed in the name of honour was also drawn up. | Был разработан план борьбы против насилия, совершаемого на почве оскорбленной чести. |