Примеры в контексте "Plan - План"

Примеры: Plan - План
The Government is also participating in the Coordinated Mekong Ministerial Initiative on Trafficking and has adopted a subregional action plan in that regard. Правительство также участвует в осуществлении Скоординированной межминистерской инициативы по борьбе с торговлей людьми в бассейне реки Меконг и в этой связи приняло субрегиональный план действий.
With respect to the second series of questions, the plan also reveals mixed results. В отношении второй серии вопросов план также показывает неоднозначные результаты.
It is within this context that the Department of Political Affairs has developed an action plan for the implementation of Council resolution 1325. Действуя именно в этом контексте, Департамент по политическим вопросам разработал план действий по выполнению резолюции 1325 Совета.
In contributing to a common understanding of international solidarity, the paper proposes a preliminary work plan for the consideration of the Sub-Commission. Для содействия общему пониманию вопроса международной солидарности в документе предлагается для рассмотрения Подкомиссией предварительный план работы.
The Commission will have before it the joint work plan. Комиссии будет представлен план совместной работы.
The IFAD new plan of action on gender mainstreaming in IFAD operations contains 25 activities and time-bound indicators to measure progress and to ensure institutional accountability. Новый план действий МФСР по актуализации гендерной проблематики в деятельности МФСР содержит 25 мероприятий и показателей с указанием временнх рамок для оценки прогресса и обеспечения подотчетности в организации.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is developing an action plan using a similar methodology. Управление по координации гуманитарной деятельности разрабатывает план действий на основе использования аналогичной методологии.
The Spanish plan promoted the active participation of women in environmental programmes. В Испании такой план содействовал активному участию женщин в реализации экологических программ.
Most recently, in 2004, the North Atlantic Treaty Organization adopted a comprehensive plan to combat worldwide trafficking in persons. Недавно, в 2004 году, Организация Североатлантического договора приняла всеобъемлющий план борьбы во всем мире с торговлей людьми.
Denmark included clear targets, frameworks and timetables in its five-year action plan for gender mainstreaming. Дания включила в свой пятилетний план действий по внедрению гендерного подхода четкие целевые показатели, рамки и сроки.
The plan will be carried out in consultation with women's groups, NGOs, ministries and experts. План будет осуществляться в консультации с женскими группами, неправительственными организациями, министерствами и экспертами.
A national action plan against child trafficking was submitted to the Cabinet for approval. На утверждение кабинета был представлен национальный план действий по борьбе с торговлей детьми.
The action plan has attracted considerable interest among bilateral and multilateral funding agencies. Этот план действий вызвал большой интерес у двусторонних и многосторонних финансовых учреждений.
The Joint Expert Group gave support to the 2004 - 2006 work plan of the Working Group on Effects. ЗЗ. Объединенная группа экспертов поддержала план работы Рабочей группы по воздействию на 2004-2006 годы.
In terms of media relations, further guidance and a plan for consistent messaging to a targeted group of environmental journalists was important. Что касается поддержания связей со средствами массовой информации, то большое значение имеют дополнительные руководящие указания и план работы для непрерывного информирования целевой группы журналистов, занимающихся природоохранной проблематикой.
If a plan is likely to have significant impacts on the environment, its author must include an impact report. Если имеется вероятность того, что план окажет значительное воздействие на окружающую среду, его автор должен приобщить к нему доклад о таком воздействии.
At the local level, an five-yearly environmental policy plan is drawn upproduced every five years. На местном уровне раз в пять лет также составляется план осуществления экологической политики.
The following indicative work plan was adopted. Был принят следующий ориентировочный план работы.
The action plan will include, inter alia, development of information about wood as a renewable and environmentally friendly resource. Этот план действий будет, в частности, предусматривать подготовку информации о древесине как о возобновляемом и экологически благоприятном ресурсе.
The action plan provided for the elimination of nuclear weapons of all categories, tactical, medium-range and strategic. План действий предусматривал ликвидацию ядерного оружия всех категорий: тактического, средней дальности и стратегического.
But the challenge is how to translate this desire into a concrete plan of action. Загвоздка же теперь состоит в том, как претворить это желание в конкретный план действий.
The country has no elaborated action plan and strategy to combat violence. В стране отсутствуют конкретный план действий и стратегия в области борьбы с насилием.
The Ministry is also implementing a plan to prevent discrimination in hiring practices against women who work in high-risk sectors of production. Кроме того, Министерство реализует План предупреждения дискриминации в сфере труда в отношении женщин, работающих в производственных секторах повышенного риска.
A social involvement action plan has been developed in Estonia, which aims to reduce poverty. В Эстонии разработан план действий по социальной интеграции, направленный на смягчение проблемы бедности.
A plan of action against violence committed in the name of honour was also drawn up. Был разработан план борьбы против насилия, совершаемого на почве оскорбленной чести.