Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашей

Примеры в контексте "Our - Нашей"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашей
You're the leader of our party, and should have intervened, instead, you betray our cause. Ты глава нашей партии, и должен был вмешаться, а вместо этого, предал наше дело.
She is our family now, Rebekah, so I need her and her unborn child to fall underneath our protection. Она теперь наша семья, Ребека, Я хочу, чтобы она и ее нерожденный ребенок были под нашей защитой.
If there is blowback on our firm, then yes, it is our business. Если это скажется на нашей фирме, то да, это наше дело.
We got into our minibus that would drive us to our hotel - Мы вошли в наш микроавтобус, который будет везти нас к нашей гостинице -
We will not let them separate our culture from our politics! Мы не позволим им отделить нашу культуру от нашей политики!
For Carla, to give her a good marriage for our social standing and also for the unity of our family. Для Карлы, чтобы она вышла замуж, для нашего социального положения, а также для единства нашей семьи.
but our clients are starting to question our credibility. Сложно сказать, но клиенты начинают сомневаться в нашей надёжности.
in our own Solar System starting with our closest neighbour - Venus в нашей солнечной системе начиная с нашего ближайшего соседа - Венеры
If you aid us in our mission I'm authorized to increase our purchase of tulaberry wine to the Karemma by three percent. Если вы поможете нам в нашей миссии, я уполномочен увеличить закупки вина из туленики с Кариммы на З%.
He'd argue that it's better to keep to our faith, but our faith has so many rules... modesty, silence, neutrality. Он бы стал доказывать, что надо придерживаться своей веры, но в нашей вере столько правил... скромность, молчание, нейтралитет.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field. Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
I just don't want our relationship affecting our jobs. Я просто не хочу, чтобы наши отношения отразились на нашей работе
That's the price of our lives, the wax in our wings. Это - цена нашей жизни, воск, скрепляющий наши крылья.
If our true match exists somewhere, it's our goal in life to find her. Если истинный смысл нашей жизни существует, то он в том, чтобы найти его.
We fought with our lives - but a dear part of our fatherland was ceded to the cruel oppressor. Мы боролись на смерть, но часть нашей милой Отчизны была отдана вероломному врагу.
Each time a Special Rapporteur requests approval to visit our country such approval is issued along with assurances of our full cooperation. Каждый раз, когда Специальный докладчик обращается за разрешением на посещение нашей страны, такое разрешение выдается вместе с заверениями в нашей готовности к полному сотрудничеству.
The development and uses of nuclear energy for exclusively peaceful purposes is a fundamental principle of our national policy, which is enshrined in our Constitution. Освоение и использование ядерной энергии исключительно в мирных целях является одним из основных принципов нашей национальной политики, который отражен в нашей Конституции.
Fifteen of our 18 provinces were affected and more than 50 per cent of our total landmass is contaminated. В результате бомбардировок пострадали 15 из 18 провинций нашей страны, снаряды обнаружены на более чем 50 процентах нашей территории.
The forces present in our territory operate in this capacity within our country and the surrounding region. Силы, присутствующие на нашей земле, действуют на этом основании в нашей и соседних странах.
I had to have our refrigerator repaired the other day at our apartment in Manhattan, and I was alone with this guy. На днях мне нужно было починить наш холодильник, в нашей квартире на Манхэттене, и я осталась наедине с этим парнем.
It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored. Это ритуал, который наш шабаш проводит каждые З века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией.
To His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, I convey our congratulations for the dynamic and pragmatic manner with which he has guided our Organization. Его Превосходительству Генеральному секретарю Пан Ги Муну я выражаю нашу признательность за его динамичность и прагматизм, с которыми он руководит нашей Организацией.
We believe that no culture or religion is superior to any other, and have always benefited from our interactions with various civilizations throughout our history. Мы считаем, что ни одна культура или религия не является лучше какой-либо другой культуры или религии, и в ходе всей нашей истории нам всегда приносили пользу наши контакты с различными цивилизациями.
That is why, as a region, we promote collective action to enhance our resilience, promote human security, lessen our vulnerability and build stronger economies. Вот почему мы как регион поощряем коллективные действия в целях укрепления нашей жизнестойкости, содействуем обеспечению безопасности человека, снижаем нашу уязвимость и укрепляем экономику.
Nevertheless, I am confident that our resolve to rise up and rebuild will match the level of our steadfastness. Тем не менее я уверен, что наша решимость вновь встать на ноги и восстановить нашу страну будет адекватна нашей стойкости.