Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашей

Примеры в контексте "Our - Нашей"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашей
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work. Ваш несомненный личный авторитет и Ваша общеизвестная преданность идеалам Организации обеспечат успех нашей работы.
We must seek to infuse this unity of spirit into our deliberations as we come to address the many issues on our agenda. Мы должны стремиться вдохнуть это единство духа в наши обсуждения, когда мы начинаем рассматривать многие вопросы нашей повестки дня.
The malignant neglect of our global environment threatens our children's health and their very security. Злостное пренебрежение нашей окружающей средой угрожает здоровью наших детей и самой их безопасности.
In this effort, they too are entitled to our encouragement and to our committed support. В этом усилии они заслуживают с нашей стороны также поощрения и непоколебимой поддержки.
The efforts of our United Nations Special Envoy in this difficult and dangerous assignment deserve our fullest support. Нашей полной поддержки заслуживают усилия Специального представителя Организации Объединенных Наций по выполнению этой трудной и опасной задачи.
Without our knowledge, against our will, you involve us in your lie. Без нашего ведома, против нашей воли, ты вовлёк нас в свою ложь.
At this point, we received details of our mission from our boss, Mr Wilman. В этот момент мы получили подробности нашей миссии от шефа, г-на Уилмана.
We continue to hold this view and discussions during the consultations have only reinforced our belief in our position. Мы по-прежнему придерживаемся этого мнения, и дискуссии, состоявшиеся в ходе консультаций, лишь укрепили нашу уверенность в правильности нашей позиции.
We remain deeply committed to our abiding concern of alleviating, if not eradicating, poverty in our countries within a realistic time-frame. Мы по-прежнему глубоко привержены нашей постоянной заботе о том, чтобы в определенные реальные временные сроки обеспечить смягчение, если не искоренение, бедности в наших странах.
The decision on our membership will be made by NATO members and by our country. Решение относительно нашего членства будет приниматься членами НАТО и нашей страной.
These strengthen our belief that a favourable decision will be taken on our integration into the Atlantic Alliance. Это укрепляет нашу веру в то, что по поводу нашей интеграции в Атлантический союз будет принято благоприятное решение.
They are a grave danger, especially for our young people who are our future. Они представляют собой серьезную угрозу, особенно для нашей молодежи, являющейся нашим будущим.
This is not simply a rhetorical reaffirmation of our desire for peace or our conviction that international law must prevail. Это не просто риторическое подтверждение нашего стремления к миру или нашей убежденности в необходимости торжества международного права.
Before our independence, the Special Committee participated in two United Nations visiting missions that reported on colonial conditions in our country. До провозглашения независимости представители Специального комитета принимали участие в двух выездных миссиях Организации Объединенных Наций, которые представили доклады о положении дел в нашей стране в колониальный период.
It is furthermore a step in our common goal to rid our world of these weapons. Это еще один шаг в направлении достижения нашей общей цели избавления мира от этого оружия.
Economic espionage is practised against Cuba to hamper our trade operations and prevent the rescheduling of our foreign debt. В отношении Кубы осуществляется экономический шпионаж, направленный на подрыв наших экономических операций и предотвращение изменения сроков выплаты нашей иностранной задолженности.
We aspire to rebuilding our country and to providing a better and more prosperous future for our children. Мы стремимся к восстановлению нашей страны и построению лучшего и более благополучного будущего для наших детей.
To accelerate our negotiation, a different strategy was recently introduced at the beginning of this part of our annual session. Для ускорения наших переговоров в начале данной части нашей годовой сессии была недавно взята на вооружение иная стратегия.
Under such circumstances, it is natural that our national security considerations become a key factor in our decision-making. В таких обстоятельствах вполне естественно, что в нашем процессе принятия решений ключевым фактором стали соображения нашей национальной безопасности.
Lasting peace and security on our planet are the very cornerstones of progress and prosperity in our nation States. Прочный мир и безопасность на нашей планете являются краеугольными камнями прогресса и процветания в наших национальных государствах.
The Sudan welcomes and appreciates the contribution by friendly countries towards our sincere and genuine search for lasting peace in our country. Судан приветствует и высоко оценивает вклад дружественных стран в наши искренние и реальные поиски путей достижения прочного мира в нашей стране.
Indeed, protecting our citizens from these horrific weapons of destruction is at the very heart and soul of our Constitution. Более того, защита наших граждан от этого ужасного разрушительного оружия составляет саму основу нашей конституции.
He has our best wishes for success as he guides our proceedings. Мы желаем ему успеха в его деятельности по осуществлению руководства нашей работой.
Safeguarding our environment is one of our priorities. Охрана нашей окружающей среды является одним из наших приоритетов.
This gives you an idea about our social and economic conditions now, in our household. Это дает вам представление о социально-экономических условиях жизни нашей семьи.