Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашей

Примеры в контексте "Our - Нашей"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашей
That crown could be our passage home. Эта корона может стать нашей платой за путь домой.
You know, our scene together. Ты о чем? - О нашей совместной сцене.
Something he said we actually relevant to our dire situation. Что-то, что по его словам, связанно с нашей тяжелой ситуацией.
I found our little talk enlightening. Благодаря нашей беседе, я узнал много нового.
Maybe it means our luck is changing. Может, это означает, что удача снова на нашей стороне.
Just talked to our ATF friend who's undercover with Baitfish. Только что говорил с нашей подругой из АТФ, работающей под прикрытием с Живцом.
Live, from our satellite studio in Colorado. В прямом эфире, из нашей спутниковой студии в Колорадо.
We finally got a real lead on our cell. Мы, наконец, получили реальную ведущую роль в нашей ячейке.
Your differences enrich our proud national tapestry. Ваши особенности обогащают общую пеструю картину нашей гордой нации.
For example, last year we finalized our new national HIV strategy. Например, в прошлом году мы завершили разработку нашей новой национальной стратегии борьбы с ВИЧ-инфекцией.
Their involvement is an important component of our national strategy. Их причастность к этому делу является одним из значимых компонентов нашей национальной стратегии.
This could perhaps be our noble goal for the future. Вот это, пожалуй, и могло бы стать нашей благородной задачей на будущее.
It would be presumptuous to believe that our work is nearing completion. С нашей стороны было бы слишком самонадеянно полагать, что наша работа близится к завершению.
I shall not tire the Assembly with a recitation of our efforts to achieve the Goals, the strides we have made in halving our poverty rate and decreasing by two thirds our extreme poverty, reforming our educational system and improving health care. Я не стану утомлять Ассамблею перечислением усилий, которые мы прилагаем для достижения этих целей, достижений, которых мы добились в сокращении вдвое уровня нищеты и на две трети - уровня крайней нищеты, в реформировании нашей образовательной системы и улучшении медицинского обслуживания.
However, this cannot and must not prevent us from recognizing, with full awareness and clarity of vision, our own shortcomings, errors and failures, as a first step toward adapting our policies and coordinating our action and our efforts more satisfactorily. Однако это не может и не должно помешать нам с полным пониманием и ясностью признать собственные недостатки, ошибки и неудачи в качестве первого шага на пути пересмотра нашей стратегии и улучшения координации наших действий и усилий.
Strengthening that relationship is another major challenge on our agenda. Укрепление этих взаимоотношений - это еще одна серьезная задача в нашей повестке дня.
Clearly, that meant increasing our aid. Это, естественно, предполагает необходимость активизации нашей помощи.
There are no frozen assets of listed individuals and entities in our jurisdiction. В пределах нашей юрисдикции никаких блокированных активов лиц или организаций, фигурирующих в перечне, не имеется.
That vision remains valid as our common goal. Это видение не утратило своей значимости в качестве нашей общей цели.
Security and stability continue to be essential to our political transition. Важнейшее значение для осуществления политического перехода в нашей стране по-прежнему имеют безопасность и стабильность.
This makes our task even more important here in Geneva. А это тем более повышает важность нашей задачи здесь, в Женеве.
I think that would facilitate our work. Я думаю, это поможет нам в нашей работе.
Those challenges still require our full attention. Эти проблемы по-прежнему требуют с нашей стороны самого пристального внимания.
For us, their work deserves our utmost collective support. Мы считаем, что их работа заслуживает нашей самой активной коллективной поддержки.
Another important aspect of our reform efforts is mandate review. Еще одним важным аспектом нашей работы в области реформы является проведение обзора мандатов.