Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашей

Примеры в контексте "Our - Нашей"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашей
I wish also to express our appreciation for the proactive and constructive participation of all delegations in our deliberations this session. Мне хотелось бы также выразить всем делегациям нашу признательность за их инициативное и конструктивное участие в нашей работе в ходе текущей сессии.
Tourism, the mainstay of our economy, has already been seriously affected by falling demand in our principal markets. Туризм, главная опора нашей экономики, уже серьезно пострадал из-за сокращающегося спроса на наших главных рынках.
I would like to reiterate our political commitment and determination to achieve our common goal of stability and sustainable development. Я хотела бы также вновь подтвердить нашу политическую волю и решимость стремиться к достижению нашей общей цели - стабильности и устойчивого развития.
Both examples highlight our inability to influence the outcome of external events on vital activities on which our economic sustainability is intrinsically reliant. Оба эти примера высвечивают нашу неспособность влиять на последствия внешних событий для видов деятельности, от которых зависит стабильность нашей экономики.
In addition, continuous evaluation of our achievements will improve the quality of our work. Кроме того, постоянная оценка наших достижений улучшит качество нашей работы.
That's how wolves have survived for thousands of years- by putting the needs, traditions, and survival of our pack before our own. Вот как волки выживали тысячелетиями... ставя потребности, традиции и выживание нашей стаи превыше собственных.
In 20 generations they'll remember about our village, Malinowski, and our father. Еще в 20 поколении они будут говорить о нашей деревни, Малиновском, и нашем отце.
Anyways, our health is important to our work, too. Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе.
And our strength comes from our faith. И наша сила исходит из нашей веры.
It looks like they found out about our attempt to telepathically communicate with one of our nuclear subs. Похоже, они знают о нашей попытке телепатически связаться с одной из наших атомных подводных лодок.
Mark and Mindy are making small talk with our friends in our living room. Марк и Минди говорят с нашими друзьями в нашей гостиной.
Daphne's one of our proudest new additions to our girls basketball team. Дафни - наша гордость среди новичков нашей женской баскетбольной команды.
And now they're here on our soil spying on our ally. А теперь они на нашей территории и шпионят за нашим союзником.
A significant development in our case and a revolutionary breakthrough in our field. Это весьма значительное открытие для нашего случая и крупное достижение в области нашей сферы деятельности.
In our case, the crisis has harmed our financial services and export manufacturing industry. В нашей стране кризис нанес ущерб финансовому сектору и отраслям промышленности, ориентированным на экспорт.
My internal promotion shows not only our confidence as a company, but strength in our boldness to the public. Моё внутреннее повышение показывает не только доверие нашей компании, но и силу в нашей смелости для общественности.
You pillaged our peaceful kingdom, killed half our army. Вы мародерствовали в нашей мирном королевстве и убили половину нашей армии.
Daly: Hopefully the voice of our next artist, 15-year-old leah lewis, Will cause our coaches to push their buttons. Надеемся, что голос нашей следующей участницы, 15-летней Лиа Льюис, заставит наших тренеров нажать на кнопки.
We assert our sovereign rights to protect our country's diplomat. Мы декларируем своё суверенное право на защиту дипломатов нашей страны.
To complete our sacred task we must be strong in our faith. Чтобы завершить нашу священную задачу, мы должны быть сильными в нашей вере.
You were negotiating with our top clients - behind our back. Вы вели переговоры с лучшими клиентами за нашей спиной.
Nonetheless, as per our stringent policy regarding mission protocol, our business relationship is over effective immediately. Тем не менее, Согласно нашей строгой политике относительно протокола миссий наши деловые отношения закончены.
We have to live this way... for our job, for our cover. Мы должны жить таким способом... ради нашей работы, ради нашего прикрытия.
Those tickets are a test... of our devotion to our mission. Эти билеты - испытание того,... насколько мы стремимся к нашей цели.
You hunt us, kill our families, you keep us from our homeland. Вы выслеживаете нас, истребляете наши семьи, держите вдали от нашей родины.