Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Our commitment to the security of our European partners is the natural expression of our ever-closer union. Наше обязательство ради безопасности наших европейских партнеров является естественным выражением нашего все более тесного союза.
This is a result of our unity, steady hard work and the true realization of our hopes and dreams. Это результат нашего единения, упорного, кропотливого труда, живое воплощение наших устремлений и надежд».
We should demonstrate and create new Heroes of our time - those our youth will admire and seek to emulate. Нам нужно показывать и создавать новых героев нашего времени - тех, на кого должна будет ориентироваться наша молодежь.
We have demonstrated the tangible and sustainable results of our cooperation, particularly regarding safety improvements at our nuclear power plants. Мы достигаем реальных и устойчивых результатов в рамках нашего сотрудничества, особенно в отношении повышения уровня безопасности на наших атомных электростанциях.
In conclusion, we reiterate our determination to take further steps to ensure our full and stable cooperation with the Human Rights Council. В заключение мы подтверждаем готовность предпринимать дальнейшие шаги для обеспечения нашего полноценного и стабильного сотрудничества с Советом по правам человека.
Girls are our present and the guardians of our future; we must take greater care of them. Девочки - это наше настоящее и залог нашего будущего; необходимо проявлять о них еще больше заботы.
Finally, our gratitude goes to the secretariat of the Conference for its support to Ethiopia during our presidency. Наконец, мы выражаем признательность секретариату Конференции за ту поддержку, которую он оказывал Эфиопии в период нашего председательства.
Women shape and carve the road that enables our walk towards new horizons of our own choice. Женщины формируют и прокладывают путь, который позволяет нам продвигаться к новым горизонтам нашего собственного выбора.
Mr. Jomo called for a Marshall Plan for our times to respond to the challenges of our age. Г-н Джомо призвал к созданию современного Плана Маршалла для реагирования на вызовы нашего времени.
We promote alliances between social investors and civil society organizations to benefit our community and empower the most vulnerable members of our society. Мы содействуем развитию сотрудничества между социальными инвесторами и организациями гражданского общества в интересах нашего сообщества и расширения прав и возможностей его наиболее уязвимых членов.
You must demand our father's release and get our castle back. Вы должны потребовать освобождения нашего отца и возвращения нашего замка.
I propose we appoint the Honorable Lord Cornelis Tromp... son of our greatest naval hero ever, as our new Admiral. Я предлагаю назначить достопочтенного Корнелиса Тромпа. сына нашего величайшего морского героя, нашим новым адмиралом.
Of our taxes, of our hard work. Наших налогов, нашего упорного труда.
It is true that a small element of our people have been attempting to cause unrest in our northern territories. Это правда, что незначительная часть нашего народа пыталась спровоцировать волнения на севере страны.
That's our own guys, shooting down the axis of our convoy. Это - наши парни, стреляют вдоль нашего конвоя.
That our trust is the core of our... Доверие друг другу это основа нашего...
People of Storybrooke, it is our great joy to introduce you to our son... Prince Neal. Жители Сторибрука, мы с радостью представляем вам нашего сына... принца Нила.
I apologize for our appearance and the condition of our ship. Приношу извинения за наш внешний вид и состояние нашего судна.
The loss of our vessel requires that we modify our agreement. Потеря нашего судна требует изменить наше соглашение.
We give the story to our competitors and file a complaint against our boss. Мы дадим эту историю нашим конкурентам и обратимся с жалобой на нашего босса.
We know, from our own experience, that our shields will protect us. Из нашего собственного опыта мы знаем, что щиты защитят нас.
For the first time in our history humans pose a threat to our kind. Впервые в нашей истории люди представляют угрозу для нашего вида.
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
I cross-referenced our good friend Yuri with our case and I got a hit. Я связал нашего хорошего друга Юрия с нашим случаем, и получил вот что.
Shaun's also our class president... and he was the representative at our model UN. Шон - президент нашего класса... и он был представителем на прошлой конференции по проблемам образования.