Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Despite all the bad parts of tonight, it was actually one of the best nights our sorority's ever had. Несмотря на все неудачные моменты вечера, это вообще-то, был один из лучших вечеров нашего сестринства.
Well, I watched you get all cozy with our suspect. Ну я смотрел как ты успокаивал нашего подозреваемого.
Wilkes made the grab in our one operational blind spot. Уилкс произвел захват в зоне вне нашего контроля.
We have plans to continue our date later. У нас есть планы на продолжение нашего свидания.
With the vocoder, and the melody inspired by the video games of our childhood. С вокодером, а мелодия вдохновлена из видеоигры нашего детства.
That was the orientation on our assailant. Такое направление было у нашего нападавшего.
Lydia! Come meet our new friend. Лидия, попривествуй нашего нового друга.
Let's hope 3-star guy didn't get to our witness. Надеюсь, парень с тремя звездами не добрался до нашего свидетеля.
And so we present the award for 1939 - to the greatest poet of our time and a true friend of Germany. Итак, мы присуждаем награду за 1939 г. величайшему поэту нашего времени и истинному другу Германии.
To our people, Knut Hamsun is something of a patriarch. Кнута Гамсуна считают патриархом нашего народа.
I pulled our alleged dead guy's license. Хорошо, я вычислила номера нашего предполагаемо мертвого парня.
Kitty, we don't need more things hanging around our house. Китти, нам не надо, чтобы еще кто-то бродил вокруг нашего дома.
Finally got a hit on our guy. Наконец-то получил информацию на нашего парня.
All I'm saying is, there's a lot to learn from our former President's policies. Я хочу сказать, что можно многому научиться из политики нашего бывшего президента.
I'll provide proof of transaction as well as our phone records. Я предоставлю отчет о переводе и запись нашего телефонного разговора.
I just came to say goodbye and thank to give a home to our cat. Просто зашел попрощаться и поблагодарить за то, что приютили нашего кота.
That guard took a bottle of our beer. Этот охранник взял одну бутылку нашего пива.
He also killed our friend Michael Stappord. Также, он убил нашего друга Майкла Стаппорда.
Well, that sounds like our man. Что ж, похоже на нашего парня.
The work I did at the end of our marriage making dinners, being attentive. Все то что я делал в конце нашего брака готовил ужин, был внимательным.
That's because we all want what's best for our special boy. Все потому, что мы хотим лучшего для нашего особого малыша.
Well, you did serve our client with a lawsuit. Вы же подали против нашего клиента иск.
Well, if you expedite our trial, that takes care of their motion to dismiss. Если вы ускорите рассмотрение нашего дела, это аннулирует их прошение.
They're using the timing of our client's contract expiration to try to shake us down. Они используют срок истечения контракта нашего клиента, чтобы заставить нас отступить.
I think our little friend has Malawi bloat. Кажется, у нашего друга малавийская болезнь.