Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
We constantly perfect the software of our company, adding new possibilities in order to make the work of our clients more comfortable, productive and safe. Мы постоянно совершенствуем программное обеспечение нашего Дилингового Центра, добавляем новые возможности, чтобы сделать работу наших клиентов максимально удобной, продуктивной и безопасной.
We did our best in order card of our bank, which becomes an indispensable attribute of modern life, became your reliable companion and assistant. Мы приложили максимум усилий, чтобы пластиковая карточка нашего банка, которая становится непременным атрибутом современной жизни, стала Вашим надежным спутником и помощником.
We would like to briefly introduce our firm and invite you to use our road transport services for the safe and swift conveyance of your cargo. Хотим коротко представить наше предприятие и пригласить воспользоваться услугами нашего автодорожного транспорта для безопасной и быстрой перевозки Ваших грузов.
On this pages is just one part of our offer, and otherwise we have more than two thousand real estate in our database. Эта страница только часть нашего предложения, нас агентство оснащен более чем двумя тысячами недвижимости в нашей базе данных.
After our agreement on the costs of treatment you are asked to pay in advance and transfer the funds to our notary trust account. После нашего соглашения относительно расходов на обслуживание Вы должны произвести предоплату и перечислить деньги на наш управляемый по доверенности счет.
On the pages of our site you will find the most comprehensive information about our company, products, and services. На страницах нашего сайта Вы сможете найти наиболее полную информацию о нашем бумажном производстве, выпускаемой продукции и предоставляемых услугах.
The annual reports on the Goals provide updated assessments of where our efforts are most needed and will assist us in framing our approach and priorities. В ежегодных докладах по целям приводятся обновленные оценки того, где наши усилия наиболее необходимы, и они помогут нам в определении нашего подхода и приоритетов.
Love our life, love you, love our son. Я люблю нашу жизнь, люблю тебя, люблю нашего сына.
Let's all move our hands away from our weapons. Давайте поднимем все наши руки тихо нашего вооружения
We'll gladly put you at the helm of our little fleet, but our ships must all sail in the same direction. Мы с радостью поставим вас во главу нашего флота... но все наши корабли должны двигаться в одном направлении.
Let's lift all our hands silently our arms Давайте поднимем все наши руки тихо нашего вооружения
To write a song, and our problem is, is that our only inspiration are mattresses and bathroom cups. Написать песню, но наша проблема в том, что нашего вдохновения хватает только на матрацы да чашки.
Stewart explains how our souvenirs authenticate our experiences and how they are a survival sign of events that exist only through the invention of narrative. Стьюарт объясняет, каким образом сувениры становятся подтверждением нашего опыта и знаком событий, которые существуют только благодаря возникновению нарратива.
Given at our Court of St. James in the 15th year of our reign 2nd August 1924 by His Majesty's command. Джеймса в 15-й год нашего правления 2 августа 1924 года по приказу Его Величества.
Ladies and gentlemen, please join me in a toast to our new recruit, our new knight of Camelot, Sir Lancelot. Леди и джентльмены, пожалуйста, выпейте со мной за нашего новобранца, нового рыцаря Камелота, сэра Ланселота.
So, Richard Adams, our dead engineer here, knew Walter Burns, our dead rancher. Итак, наш мёртвый инженер Ричард Адамс знал Уолтера Бёрнса, нашего мёртвого хозяина ранчо.
I assure our Nedim that we're all do everything within our power to keep him alive until help comes. Я уверяю нашего Недима что мы сделаем всё, что в наших силах чтобы не дать ему умереть до прибытия помощи.
This is necessary in order to develop our internal market and economies, create new jobs, promote sustainable growth, and strengthen our competitiveness. Это необходимо для развития нашего внутреннего рынка и наших экономик, для создания новых рабочих мест, обеспечения устойчивого экономического роста и усиления нашей конкурентоспособности.
Thus, the problem is not lack of knowledge, but the failure of our reason to master other, non-rational aspects of our nature. Таким образом, проблема не в отсутствии знания, а в неумении нашего разума справляться с другими, нерациональными аспектами нашей природы.
The research carried out at the LHC is now likely to steer our understanding of the universe from the smallest elementary particles to our study of cosmology. Исследования, проведенные у БАКа теперь, вероятно, направят наше понимание Вселенной от мельчайших элементарных частиц до нашего исследования космологии.
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
No matter the cost to our egos or our wallets. Не важно какая цена этого для нашего эго или для кошелька.
Without our encyclopedias, atlases, and other assorted reference guides, we would know little about the world that lies beyond our immediate sensory experience. Без наших энциклопедий, атласов и других справочников мы мало знаем о мире, который лежит за пределами нашего непосредственного опыта.
We are sure you will be pleased with our good product quality, prices, acceptable delivery terms and perfect service by our staff. Мы уверены, что вы будете приятно удивлены хорошим качеством нашей продукции, ценами, приемлемыми сроками поставки и безупречным сервисом нашего персонала.