| I want to be embarrassed by the size of our room. | Я хочу, чтобы мне было стыдно за размеры нашего номера. |
| It's a mistake to underestimate our enemy, Damar. | Не стоит недооценивать нашего врага, Дамар. |
| She wants to celebrate the anniversary of our first date. | Она хочет отметить годовщину нашего первого свидания, а не нашего первого поцелуя. |
| They know where we are and they're less than two kliks from our perimeter. | Они знают, где мы, и они сейчас меньше чем в двух километрах от нашего периметра. |
| Godfather says it's time for us to increase our presence. | Годфазер сказал, что нам пора повысить уровень нашего присутствия. |
| Looks like someone with a crooked nose was trying to get rid of our friend here. | Выглядит, как будто кто-то с крючковатым носом пытался избавиться от нашего друга. |
| This victory is the result of a six-month RICO investigation by our department. | Эта победа - результат полугодового расследования нашего департамента. |
| For women of our age, it's just annoying. | В женщинах нашего возраста, это раздражает. |
| I see them as what stands in the way of our rising in society. | Я вижу в них преграду на пути нашего продвижения в обществе. |
| I can't keep everyone away from the sea for our son's sake. | Я же не могу запретить всем поехать к морю из-за нашего сына. |
| Well, whatever he's up to, it's out of our control now. | Ладно, что бы он ни задумал, это вне нашего контроля сейчас. |
| It's just a block from our house. | Всего в квартале от нашего дома. |
| We must all join hands and pray for our President who fights bravely to hold on to life. | Мы все должны объединиться и молиться за нашего Президента, который храбро сражается, борясь за жизнь. |
| Finch, I think I know what happened to our cabbie's savings. | Финч, мне кажется, я знаю, что случилось со сбережениями нашего таксиста. |
| Let's make sure that Harun gets a good look at our friend Jay. | Сделаем так, чтобы Гарун хорошенько рассмотрел нашего приятеля Джея. |
| I felt it would bring closure to our relationship. | Господи, зачем? - Шикарный финал нашего романа. |
| I just want this locket with a picture of our child in it. | Я просто хочу этот медальон, в котором будет фото нашего ребёнка. |
| Take your hands off all of our businesses. | Держи свои руки подальше от нашего бизнеса. |
| Her parents are probably in India somewhere naming a goat after our son. | Ее родители, вероятно, где-то в Индии называют козу в честь нашего сына. |
| This is part of our vintage reserve. | А это из нашего старинного запаса. |
| Look, we believe that this school has something which is of the utmost important to our people. | Нам кажется, что в этой школе есть нечто, что представляет большое значение для нашего народа. |
| Trying to do business here again without our permission... | Снова промышляешь тут без нашего разрешения... |
| If you resist, we can destroy you with our neutronic weapons. | Если вы будете сопротивляться, мы можем уничтожить вас при помощи нашего нейтронного оружия. |
| Look, the door of our space lock is 99% durilium. | Слушай, дверь нашего шлюза на 99% из дюрилиума. |
| Okay, guys, week one of our Beatles fest has been epic. | И так ребята, первая неделя нашего Битлз фестиваля была эпичной. |