Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
The reason for our inquiry with Mr. Moon... Причина нашего, с мистером Муном, интереса...
Maybe we should squeeze off a few rounds, get inside the head of our perp. Может нам стоит сделать пару выстрелов, чтобы понять, что на уме у нашего преступника.
And we do not grant you permission to confiscate our work product. И мы не даем вам разрешения конфисковать результаты нашего труда.
He lives a hundred steps away from our place. Он живёт в ста шагах от нашего дома.
They would contaminate the spirit of our quiet town. Они оскверняют сам дух нашего тихого города.
I wish people in our line of work could afford friends. Я желаю, чтобы люди нашего профиля могли позволить себе иметь друзей.
Your dad was just explaining our television to me. Твой отец объяснял мне принцип работы нашего телевизора.
So this falls upon our driver. Эта штука падает на нашего возницу.
Now, get out of our home. А сейчас убирайся из нашего дома.
A true leader would take whatever steps necessary to ensure our business sees another day, month... Истинный лидер будет принимать все необходимые меры для процветания нашего бизнеса в последующие дни, месяцы...
I have asked Grant to declare Eagleton Hills a national park as the grand finale of our unity concert. Я попросила Гранта объявить Иглтон Хиллс национальным парком, и это станет торжественным финалом нашего концерта.
Preying on our female members is bad for business. Преследование дам из нашего клуба вредно для бизнеса.
Once Edgar finishes cleaning up the hotel's security video image, she might be able to identify our phone thief. Как только Эдгар закончит обработку видео с камер безопасности отеля, она идентифицирует нашего телефонного воришку.
You're leaving our facility with a detainee. Вы вывозите задержанного из нашего учреждения.
People our age aren't preoccupied with these things. Люди нашего возраста не занимаются такими вещами.
We'll attack our archenemy, the Neutral Planet. Мы в одиночестве атакуем нашего врага Нейтальную Планету.
Peter, our people have 10 songs. Питер, у нашего народа десять песен.
It'll be a rehearsal for our honeymoon. Это будет репетиция нашего медового месяца.
He had a problem with one of the items on our résumé. У него была проблема с одним пунктом нашего резюме.
I love the idea of our family sharing a place together. Мне нравится идея нашего общего семейного гнезда.
I just got an update from our scout 1,800 klicks west from here. Я только что получила новости от нашего разведчика. в 1,800 километрах к западу от сюда.
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol. Мой отряд недоволен тем крюком, что я сделал, отклонившись от нашего маршрута.
I just witnessed a dolphin being cut straight in half by our keel. Я только что видел, как дельфина разрезало пополам носом нашего корабля.
ETF weren't crazy about our participation, but I talked to the chief and got us special status. Оперативники были не в восторге от нашего участия, но я разговаривал с шефом и получил разрешение на переговоры.
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time. Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени.