| My partner tells me that your crew switched to a P2P cook because of our success. | Мой партнёр сообщил мне, что твоя команда перешла на варку фенил-2-пропаноном из-за нашего успеха. |
| Go round the block and park across from our office. | Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса. |
| We can extract our operative, liaise with the FBI and leave no trace. | Мы можем вывести нашего агента из игры, связаться с ФБР и не оставить при этом следов. |
| Allow me to introduce our CEO who has led this particular charge and welcomed us into his home. | Позвольте мне представить нашего Генерального директора который взял на себя эту ответственность и принял нас в своем доме. |
| While you convince our guest to tell you where Jesse is. | А ты пока убеди нашего гостя, рассказать о том, где Джесси. |
| This hearing will resume upon our return from recess, two weeks from Monday. | Это слушание возобновится после нашего возвращения с парламентских каникул через две недели, считая с понедельника. |
| She works in our tech department in Berlin. | Она из нашего техотдела в Берлине. |
| I convinced him to leave behind the contents of our warehouse, but that is all. | Я убедил его оставить содержимое нашего склада, но это все. |
| And our friend Mr. Frasier. | И нашего друга, мистера Фрейзера. |
| One day, my lady, I will avenge our king. | Однажды я отомщу за нашего короля, миледи. |
| In our experience, things are rarely that simple. | Исходя из нашего опыта, все не так просто, как кажется. |
| Just sac up and get from here to our house in five minutes. | Не будь тряпкой, и доберись отсюда до нашего дома за 5 минут. |
| A scathing indictment of our sports-obsessed society. | Язвительные обвинения нашего одержимого спортом общества. |
| I shall search through Apocryphal sources for our Angel Orion. | Я поищу нашего ангела Ориона в апокрифических источниках. |
| Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite. | Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита. |
| It is a great honor to welcome our next speaker, Alice Howland. | Для меня большая честь встретить нашего следующего оратора, Элис Хоуленд. |
| You and I need to resume our sessions. | Нам нужно подвести итог нашего сеанса. |
| But we have to resume our sessions. | Но сначала мы должны подвести итоги нашего сеанса. |
| The first day of our splendid new Food Hall. | Первый день нашего роскошного нового Фуд Холла. |
| I've had an idea... about our French friend. | У меня идея... насчет нашего друга из Франции... |
| Her death is a curse on our people. | Ее смерть станет проклятием для нашего народа. |
| That's what killed our prince. | То, что убило нашего принца. |
| We've intercepted his order about the arrest of our congress participants. | Нами перехвачен его приказ об аресте всех участников нашего съезда. |
| I couldn't save our son then. | Я не спас нашего сына в прошлом. |
| Pursue this case any way you want, deputy Zancanelli, just stay away from our agent. | Ведите это дело, как хотите, Занканелли, только не трогайте нашего агента. |