My partner tells me that your crew switched to a P2P cook because of our success. |
Мой партнёр сообщил мне, что твоя команда перешла на варку фенил-2-пропаноном из-за нашего успеха. |
Go round the block and park across from our office. |
Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса. |
We can extract our operative, liaise with the FBI and leave no trace. |
Мы можем вывести нашего агента из игры, связаться с ФБР и не оставить при этом следов. |
Allow me to introduce our CEO who has led this particular charge and welcomed us into his home. |
Позвольте мне представить нашего Генерального директора который взял на себя эту ответственность и принял нас в своем доме. |
While you convince our guest to tell you where Jesse is. |
А ты пока убеди нашего гостя, рассказать о том, где Джесси. |
This hearing will resume upon our return from recess, two weeks from Monday. |
Это слушание возобновится после нашего возвращения с парламентских каникул через две недели, считая с понедельника. |
She works in our tech department in Berlin. |
Она из нашего техотдела в Берлине. |
I convinced him to leave behind the contents of our warehouse, but that is all. |
Я убедил его оставить содержимое нашего склада, но это все. |
And our friend Mr. Frasier. |
И нашего друга, мистера Фрейзера. |
One day, my lady, I will avenge our king. |
Однажды я отомщу за нашего короля, миледи. |
In our experience, things are rarely that simple. |
Исходя из нашего опыта, все не так просто, как кажется. |
Just sac up and get from here to our house in five minutes. |
Не будь тряпкой, и доберись отсюда до нашего дома за 5 минут. |
A scathing indictment of our sports-obsessed society. |
Язвительные обвинения нашего одержимого спортом общества. |
I shall search through Apocryphal sources for our Angel Orion. |
Я поищу нашего ангела Ориона в апокрифических источниках. |
Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite. |
Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита. |
It is a great honor to welcome our next speaker, Alice Howland. |
Для меня большая честь встретить нашего следующего оратора, Элис Хоуленд. |
You and I need to resume our sessions. |
Нам нужно подвести итог нашего сеанса. |
But we have to resume our sessions. |
Но сначала мы должны подвести итоги нашего сеанса. |
The first day of our splendid new Food Hall. |
Первый день нашего роскошного нового Фуд Холла. |
I've had an idea... about our French friend. |
У меня идея... насчет нашего друга из Франции... |
Her death is a curse on our people. |
Ее смерть станет проклятием для нашего народа. |
That's what killed our prince. |
То, что убило нашего принца. |
We've intercepted his order about the arrest of our congress participants. |
Нами перехвачен его приказ об аресте всех участников нашего съезда. |
I couldn't save our son then. |
Я не спас нашего сына в прошлом. |
Pursue this case any way you want, deputy Zancanelli, just stay away from our agent. |
Ведите это дело, как хотите, Занканелли, только не трогайте нашего агента. |