Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
And sitting in with us this afternoon, we are fortunate to have our nephew. И сидя в с вами этим днем, нам посчастливилось принимать нашего племянника.
Galantry isn't the point of our visit. Галантность - не цель нашего визита.
We stand at the precipice of our greatest pledge class ever. Мы стоим на пороге нашего самого крутого набора первокурсников за все время.
After our last raid the Germans shot 18 men, torched the entire town, and sent 60 civilians to concentration camps. После нашего последнего рейда немцы расстреляли 18 человек, сожгли целый город и отправили 60 мирных жителей в концлагеря.
You told me to call you if there was ever a change in our John Doe. Вы просили позвонить, если у нашего незнакомца будут какие-то изменения.
If I find out who that someone is, maybe we have our shooter. Если я выясню, кто это, возможно мы получим нашего стрелка.
He sacrificed himself for our cause. Он пожертвовал собой ради нашего дела.
Not a very auspicious start to our partnership. Не очень благоприятное начало для нашего сотрудничества.
It wasn't that colonial river of our childhood. Эти реки нашего детства, речь не о них.
The end of our itinerary for the standard unit, number six. Конец нашего маршрута для этой условной единицы - номер шесть.
We may well be the very last of our kind. Мы вполне можем быть последними представителями нашего вида.
To the napkins, so all we've got to do now Is find our mystery man. Значит, все что мы должны делать сейчас это найти нашего таинственного мужчину.
But if your government does not set our brother free, we will kill you. Но если ваше правительство не освободит нашего брата, мы вас убьем.
Unfortunately these kinds of red flags require me to refer your case to our fraud investigation department. К сожалению этот красный флажок требует от меня, обратить внимания нашего отдела по расследованию дел о мошенничестве.
Before you delve deeper into our complex association, let me suggest you dig a little closer to home. Прежде чем ты углубишься в "копании" нашего сложного союза, позволь мне посоветовать тебе копать немного ближе к дому.
The odds are that's where they brought our man. Есть шанс, что именно сюда привезли нашего человека.
Kono, I don't know the name of every one of our investors. Коно, я не знаю имен каждого нашего инвестора.
I started out with a babbling brook, but then I layered in elements from our world. Я начал с журчащего ручья, но потом я добавил элементы из нашего мира.
That is very unusual for women our age. Это очень несвойственно девушкам нашего возраста.
Found the mix CD you made for our first road trip together. Нашла диск, который ты записала для нашего первого дорожного приключения.
I told Ian that was no way to fight for our little boy. Я сказала Йену, что нельзя таким способом бороться за нашего малыша.
They are not driving us from our home. Они не выгонят нас из нашего дома.
This phase of our investigation is a fact-finding mission. В этой части нашего расследования мы устанавливаем факты.
We were sent, we located the enemy we rescued our agent. Нас послали, мы определили врага, мы спасли нашего агента.
Hetty used some of her personal funds to help us complete the mission and locate and rescue our agent. Хэтти использовала какие-то свои средства, чтобы помочь нам завершить миссию и определить и спасти нашего агента.