Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Getting lots of requests for our friend, Henry. На нашего друга, Генри, пришло много запросов.
They put our father in prison. Они посадили нашего отца в тюрьму.
I don't suppose the report IDs our Prince Charming. Не думаю, что в отчёте есть имя нашего Очаровательного Принца.
We can look after you, but these men are looking for our friend. Мы можем позаботиться о вас, но эти люди ищут нашего друга.
I had to find somebody to take care of our 4-year-old son. Я искала, с кем оставить нашего четырёхлетнего сына.
Riverwind and I were kept apart by the traditions of our people. Мы с Речным Ветром держались в стороне из-за традиций нашего народа.
Fortunately, we have found another way to sustain our species. К счастью, мы нашли другой способ поддержания нашего вида.
I wouldn't be sick for our big debut. Я не могу заболеть в день нашего большого дебюта.
And this bug mutated as a direct result of our mass consumption of animals, particularly pork. И эта ошибка, видоизмененная как прямой результат из нашего массового потребления животных, особенно свинина.
We just want our brother back. Мы просто хотим вернуть нашего брата.
John is doing everything he can to protect our kind. Джон делает все возможное для защиты нашего вида.
And may the differences from our past remain there. И разногласия нашего прошлого останутся там.
Tell them how you killed our baby, Amanda. Расскажи им, как ты убила нашего ребёнка, Аманда.
Would you consider speaking on our behalf? Ты не хотел бы выступить от нашего имени?
Please remind the vice president that we are both here at the behest of our mutual friend, Mr. Tusk. Напомните вице-президенту что мы оба здесь по воле нашего общего друга, мистера Таска.
This is a very serious matter that could affect the cohesion of our community. Это очень серьезный вопрос, который может повлиять на единство нашего сообщества.
Lord, let us commend the spirit of our friend, Connor Fitzgibbon, into your loving embrace. Господи, позволь нам вверить дух нашего друга, Коннора Фицгиббона, в твои любящие объятия.
But we've entrusted our son into the Lord's hands. Но мы вверили нашего сына в руки господа.
A ferry carrying a shipment of brand-new Mercedes Benzes from Germany crashed and sank just a few miles off our coast. Паром, перевозивший новые автомобили Мерседес Бенц из Германии, потерпел крушение и затонул в нескольких милях от нашего побережья.
We're still going to have our acoustic guitar player. Мы все еще собираемся нанять нашего музыканта для игры на акустической гитаре.
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику.
And get our house GPA up to a 2.0. И поднять оценку нашего дома до 2.0.
I just want to thank every one of you for coming out to support the preservation of our beloved home. Я хочу поблагодарить всех, за то, что вы пришли поддержать сохранность нашего любимого дома.
So we can thank our mysterious saboteur, Villain X. Так что мы можем поблагодарить нашего таинственного диверсанта, Злодея Х.
Local authorities confiscated one of our fields before my people could get there. Одно из наших полей было конфисковано местными властями до нашего прибытия.