This could be important to our investigation. |
Это может быть важно для нашего расследования. |
According to a strict reading of our contract with DiNozzo, we did not have to pay the finder's fee. |
Согласно буквальному толкованию нашего контракта с ДиНоззо мы не должны были выплачивать ему вознаграждение. |
So, approved master plan of reconstruction of our district. |
Так вот, утвердили генплан реконструкции нашего района. |
Very close to the site of our garage Will... highways. |
Впритык к площадке нашего гаража... пройдет скоростная магистраль. |
And dearly loves our seal Boria. |
И нежно любит нашего тюленя Борю. |
Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute. |
Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института. |
I say we got our supplier. |
Кажется, мы нашли нашего поставщика. |
I thought since our reconciliation, I was your friend in this group. |
Я полагал, после нашего примирения, из них всех я стал твоим другом. |
You've done as much as anyone to eliminate drugs and crime from our city streets. |
Вы уже много сделали для того чтобы наркотики и преступность исчезли с улиц нашего города. |
She said it's none of our business. |
Ответила, что не нашего ума дело. |
No, you don't look like our usual clientele. |
Да, ты не похож на нашего обычного клиента. |
You're one of the greatest directors of our time. |
Ты один из величайших режиссёров нашего времени. |
Captain... we need to get our guest to the White House. |
Капитан, нужно отвезти нашего гостя в Белый Дом. |
Well, I wouldn't dismiss our subterranean friend just yet. |
Я бы не был так категоричен насчет нашего подземного друга. |
What's on this could shake the very foundations of our existence. |
Это может пошатнуть самые основы нашего существования. |
They've been so great for our marriage. |
Они столько сделали для нашего брака. |
Ladies and gentlemen, it is time for our main event. |
Дамы и господа, пришло время для нашего главного боя. |
Now find a way to get along or you can expect a letter from our lawyer. |
Найди способ вписаться, либо жди письма от нашего юриста. |
Boss, someone just used our dead Marine's credit card. |
Босс, кто-то только что использовал кредитку нашего мертвого морпеха. |
Boss... we found our missing programmer. |
Босс, мы нашли нашего пропавшего программиста. |
So you think our psycho's got a flesh collection? |
Так вы думаете, у нашего "психо" есть коллекция плоти? |
Well, Metro did a fine job of interrogating our young Mr. Peyton. |
Ну, в полиции проделали хорошую работу, чтобы вычислить нашего молодого мистера Пэйтона. |
We were just brainstorming names for our new group. |
Мы тут пытаемся вместе придумать название для нашего хора. |
We have a whole bunch of firsts to start crossing off our list. |
Давай, у нас есть целая куча новенького, что нужно начать выполнять из нашего списка. |
Therefore, Star Wars must be a part of our Christmas special. |
Поэтому "Звездные войны" должны быть частью нашего рождественского выпуска. |