| This could be important to our investigation. | Это может быть важно для нашего расследования. |
| According to a strict reading of our contract with DiNozzo, we did not have to pay the finder's fee. | Согласно буквальному толкованию нашего контракта с ДиНоззо мы не должны были выплачивать ему вознаграждение. |
| So, approved master plan of reconstruction of our district. | Так вот, утвердили генплан реконструкции нашего района. |
| Very close to the site of our garage Will... highways. | Впритык к площадке нашего гаража... пройдет скоростная магистраль. |
| And dearly loves our seal Boria. | И нежно любит нашего тюленя Борю. |
| Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute. | Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института. |
| I say we got our supplier. | Кажется, мы нашли нашего поставщика. |
| I thought since our reconciliation, I was your friend in this group. | Я полагал, после нашего примирения, из них всех я стал твоим другом. |
| You've done as much as anyone to eliminate drugs and crime from our city streets. | Вы уже много сделали для того чтобы наркотики и преступность исчезли с улиц нашего города. |
| She said it's none of our business. | Ответила, что не нашего ума дело. |
| No, you don't look like our usual clientele. | Да, ты не похож на нашего обычного клиента. |
| You're one of the greatest directors of our time. | Ты один из величайших режиссёров нашего времени. |
| Captain... we need to get our guest to the White House. | Капитан, нужно отвезти нашего гостя в Белый Дом. |
| Well, I wouldn't dismiss our subterranean friend just yet. | Я бы не был так категоричен насчет нашего подземного друга. |
| What's on this could shake the very foundations of our existence. | Это может пошатнуть самые основы нашего существования. |
| They've been so great for our marriage. | Они столько сделали для нашего брака. |
| Ladies and gentlemen, it is time for our main event. | Дамы и господа, пришло время для нашего главного боя. |
| Now find a way to get along or you can expect a letter from our lawyer. | Найди способ вписаться, либо жди письма от нашего юриста. |
| Boss, someone just used our dead Marine's credit card. | Босс, кто-то только что использовал кредитку нашего мертвого морпеха. |
| Boss... we found our missing programmer. | Босс, мы нашли нашего пропавшего программиста. |
| So you think our psycho's got a flesh collection? | Так вы думаете, у нашего "психо" есть коллекция плоти? |
| Well, Metro did a fine job of interrogating our young Mr. Peyton. | Ну, в полиции проделали хорошую работу, чтобы вычислить нашего молодого мистера Пэйтона. |
| We were just brainstorming names for our new group. | Мы тут пытаемся вместе придумать название для нашего хора. |
| We have a whole bunch of firsts to start crossing off our list. | Давай, у нас есть целая куча новенького, что нужно начать выполнять из нашего списка. |
| Therefore, Star Wars must be a part of our Christmas special. | Поэтому "Звездные войны" должны быть частью нашего рождественского выпуска. |