Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
This is to show our respect to Master. Это в знак уважения нашего Хозяина.
So much for our overlord at the high school being a lone rogue. Для нашего повелителя очень важно быть единственным задирой в школе.
Found the keys to our truck out back. И нашел там ключи от нашего грузовика.
Today's plan has your wife's safety as our only goal. Единственной целью нашего сегодняшнего плана является безопасность Вашей жены.
You should be waiting for our call time. Вы должны были дождаться нашего сигнала.
It is the name of our Lord that brings salvation. В имени Господа нашего найдем спасение.
It's so rarely that we get visitors from our... beloved Gatlin. У нас так редко бывают посетители из нашего любимого Гэтлина.
All we've been missing is our Commander. Нам не хватало только нашего Командира.
Now this is a good use of our ancient gifts. Вот оно - полезное применение нашего древнего дара.
If you're here when I return we'll consider the next phase of our partnership. Если ты все еще будешь здесь, когда я вернусь мы рассмотрим следующую фазу нашего сотрудничества.
They have a job for our leader and a lot of money. Если я их правильно понял, у них есть задание для нашего лидера и куча денег.
Hence, broken car window, the defacing of our friendly visitor greeting. Разбитое стекло автомобиля - дружеское приветствие от нашего гостя.
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son. Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына.
He said everything, besides our little adventure, would go back to normal. Он сказал, что всё, кроме нашего приключения, вернется в норму.
I imagine they want to keep tabs on our investigation. Я предполагаю, они хотят следить за ходом нашего расследования.
You know, I can't hel[but be a little impressed with our boy Fletcher. Знаете, а я слегка под впечатлением от нашего парнишки Флетчера.
Lots of couples our age lack intimacy in their marriages. У многих пар нашего возраста нет интимных отношений.
She's the parmach'kai of our new First Officer. Она - парма'кай нашего нового первого офицера.
We're monitoring your attempts to break our control over you. Мы контролируем ваши попытки освободиться от нашего контроля.
We regret that we forced Commander Chakotay to assist us, but it was necessary for our survival. Мы сожалеем, что заставили коммандера Чакотэй помогать нам, но это было необходимо для нашего выживания.
He has run away with our senior's wife. Он сбежал с женой нашего старшего.
But you've been waiting for our meeting for months... А мне казалось, ты ждал нашего свидания несколько месяцев.
I didn't know our government had such good taste in secretaries. Я не знал, что у нашего правительства такой хороший вкус на секретарши.
If it is, our friend in there doesn't know it. Если так, то нашего друга там не знают.
There's no denying the popularity of our product. В популярности нашего продукта сомневаться не приходится.