This is to show our respect to Master. |
Это в знак уважения нашего Хозяина. |
So much for our overlord at the high school being a lone rogue. |
Для нашего повелителя очень важно быть единственным задирой в школе. |
Found the keys to our truck out back. |
И нашел там ключи от нашего грузовика. |
Today's plan has your wife's safety as our only goal. |
Единственной целью нашего сегодняшнего плана является безопасность Вашей жены. |
You should be waiting for our call time. |
Вы должны были дождаться нашего сигнала. |
It is the name of our Lord that brings salvation. |
В имени Господа нашего найдем спасение. |
It's so rarely that we get visitors from our... beloved Gatlin. |
У нас так редко бывают посетители из нашего любимого Гэтлина. |
All we've been missing is our Commander. |
Нам не хватало только нашего Командира. |
Now this is a good use of our ancient gifts. |
Вот оно - полезное применение нашего древнего дара. |
If you're here when I return we'll consider the next phase of our partnership. |
Если ты все еще будешь здесь, когда я вернусь мы рассмотрим следующую фазу нашего сотрудничества. |
They have a job for our leader and a lot of money. |
Если я их правильно понял, у них есть задание для нашего лидера и куча денег. |
Hence, broken car window, the defacing of our friendly visitor greeting. |
Разбитое стекло автомобиля - дружеское приветствие от нашего гостя. |
You know, I appreciate your righteous anger in defense of our son. |
Знаешь, я ценю твой праведный гнев в защиту нашего сына. |
He said everything, besides our little adventure, would go back to normal. |
Он сказал, что всё, кроме нашего приключения, вернется в норму. |
I imagine they want to keep tabs on our investigation. |
Я предполагаю, они хотят следить за ходом нашего расследования. |
You know, I can't hel[but be a little impressed with our boy Fletcher. |
Знаете, а я слегка под впечатлением от нашего парнишки Флетчера. |
Lots of couples our age lack intimacy in their marriages. |
У многих пар нашего возраста нет интимных отношений. |
She's the parmach'kai of our new First Officer. |
Она - парма'кай нашего нового первого офицера. |
We're monitoring your attempts to break our control over you. |
Мы контролируем ваши попытки освободиться от нашего контроля. |
We regret that we forced Commander Chakotay to assist us, but it was necessary for our survival. |
Мы сожалеем, что заставили коммандера Чакотэй помогать нам, но это было необходимо для нашего выживания. |
He has run away with our senior's wife. |
Он сбежал с женой нашего старшего. |
But you've been waiting for our meeting for months... |
А мне казалось, ты ждал нашего свидания несколько месяцев. |
I didn't know our government had such good taste in secretaries. |
Я не знал, что у нашего правительства такой хороший вкус на секретарши. |
If it is, our friend in there doesn't know it. |
Если так, то нашего друга там не знают. |
There's no denying the popularity of our product. |
В популярности нашего продукта сомневаться не приходится. |