Yes, we'll get our pathetic servant boy to fetch your luggage. |
Да, мы отправим нашего жалкого слугу. Пошел, мальчик. |
I haven't really been there since our separation. |
Я действительно не был там с нашего развода. |
You can show me the rest after our picnic. |
Ты можешь показать мне все остальное после нашего пикника. |
It's part and parcel of our computer now. |
Оно теперь - неотъемлемая часть нашего компьютера. |
I was able to get our friend into a subprogramme. |
Я смог поместить нашего друга в подпрограмму. |
Without our access parcel, your McCutching land is worthless. |
Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
I think we better invited our Russian over for a friendly chat. |
Думаю, пора нам пригласить нашего руссича для тёплой дружеской беседы. |
This pathetic little war is but a rehearsal for our grand design. |
Эта маленькая война - всего лишь репетиция нашего грандиозного проекта. |
Let us pay tribute to the achievements of our Number Two... |
Отдадим должное достижениям нашего Номера Два... |
Check every detail in our ex-colleague's report. |
Проверить каждую деталь в донесении нашего бывшего соратника. |
That means he's rising above our radar umbrella. |
Это означает, что он поднимается выше нашего радарного купола. |
You will locate our buried spaceship without delay. |
Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля. |
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. |
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. |
They will search you one last time before entering our Supreme Leader's home. |
Они обыщут вас в последний раз перед входом в дом нашего Верховного Лидера. |
I proudly dedicate this monument to our appreciation of this great community. |
И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества. |
Everybody was pretty satisfied that we got our man. |
Все были довольны, что мы нашли нашего человека. |
See, everything outside our dimension, that's eternity. |
Ясно, все, что за пределами нашего измерения... |
During the long existence of our enterprise there's never been a murder. |
За всё время существования нашего предприятия тут никогда не было убийств. |
You've given away half our guns and ammo. |
Ты отдал им половину нашего оружия и патронов. |
It seems to me we haven't thanked our host properly. |
Кажется, мы так и не поблагодарили надлежащим образом нашего хозяина. |
So we shall take our son to Egypt and save him from Herod's wrath. |
Мы увезем нашего сына в Египет, и убережем его от гнева Ирода. |
You have to help me protect our son. |
Ты должен помочь мне защитить нашего сына. |
I snagged a reservation at Ink, and I'm taking my girlfriend out for our own unforgettable evening. |
Отхватила столик в ресторане, и должна забрать свою девушку для нашего собственного незабываемого вечера. |
It would be a defining moment for our business. |
Это будет определяющий момент для нашего бизнеса. |
Now we're over to Swallow Falls where our intern is on her first day on the job. |
Мы переносимся в Поплавок, где у нашего стажёра сегодня первый рабочий день. |