Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Yes, we'll get our pathetic servant boy to fetch your luggage. Да, мы отправим нашего жалкого слугу. Пошел, мальчик.
I haven't really been there since our separation. Я действительно не был там с нашего развода.
You can show me the rest after our picnic. Ты можешь показать мне все остальное после нашего пикника.
It's part and parcel of our computer now. Оно теперь - неотъемлемая часть нашего компьютера.
I was able to get our friend into a subprogramme. Я смог поместить нашего друга в подпрограмму.
Without our access parcel, your McCutching land is worthless. Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная.
I think we better invited our Russian over for a friendly chat. Думаю, пора нам пригласить нашего руссича для тёплой дружеской беседы.
This pathetic little war is but a rehearsal for our grand design. Эта маленькая война - всего лишь репетиция нашего грандиозного проекта.
Let us pay tribute to the achievements of our Number Two... Отдадим должное достижениям нашего Номера Два...
Check every detail in our ex-colleague's report. Проверить каждую деталь в донесении нашего бывшего соратника.
That means he's rising above our radar umbrella. Это означает, что он поднимается выше нашего радарного купола.
You will locate our buried spaceship without delay. Ты определишь местонахождение нашего похороненного космического корабля.
They are the heads of our Supreme Leader's personal security. Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера.
They will search you one last time before entering our Supreme Leader's home. Они обыщут вас в последний раз перед входом в дом нашего Верховного Лидера.
I proudly dedicate this monument to our appreciation of this great community. И это большая честь - открывать этот величественный монумент, который воплощает благодарность нашего великого общества.
Everybody was pretty satisfied that we got our man. Все были довольны, что мы нашли нашего человека.
See, everything outside our dimension, that's eternity. Ясно, все, что за пределами нашего измерения...
During the long existence of our enterprise there's never been a murder. За всё время существования нашего предприятия тут никогда не было убийств.
You've given away half our guns and ammo. Ты отдал им половину нашего оружия и патронов.
It seems to me we haven't thanked our host properly. Кажется, мы так и не поблагодарили надлежащим образом нашего хозяина.
So we shall take our son to Egypt and save him from Herod's wrath. Мы увезем нашего сына в Египет, и убережем его от гнева Ирода.
You have to help me protect our son. Ты должен помочь мне защитить нашего сына.
I snagged a reservation at Ink, and I'm taking my girlfriend out for our own unforgettable evening. Отхватила столик в ресторане, и должна забрать свою девушку для нашего собственного незабываемого вечера.
It would be a defining moment for our business. Это будет определяющий момент для нашего бизнеса.
Now we're over to Swallow Falls where our intern is on her first day on the job. Мы переносимся в Поплавок, где у нашего стажёра сегодня первый рабочий день.