We're starting the morning with a drawing of our beautiful Angelfield House. |
Мы начинаем это утро с рисунка нашего прекрасного дома в Эйнджелфилде. |
This is now our school flag forever. |
Теперь это флаг нашего колледжа навсегда. |
Then we need to get our horse into their corral. |
Далее необходимо загнать нашего коня в их стойло. |
This is the site of our new house, man. |
Здесь участок для нашего нового дома, чувак. |
I would say the birth of our son Daniel. |
Я думаю, что рождение нашего сына Дэниела. |
I rooted in the soil of our marriage. |
Я пустил корни в почву нашего брака. |
Because to our American employer, We represent india. |
Потому что для нашего американского нанимателя мы представляем Индию. |
There's a tangible ominous picture against our prime minister. |
Есть основания полагать, что готовится покушение на нашего премьер-министра. |
We'll respect our prime minister's demand for an ordinary life. |
Мы уважаем право нашего премьер-министра на личную жизнь. |
We know you westerners don't understand our attitude toward drugs. |
Запад не понимает нашего отношения к наркотикам. |
But she was starting to suspect that someone in our unit was dirty. |
Но она стала подозревать, что кто-то из нашего подразделения оборотень. |
Right near where our brother was killed. |
Там, где убили нашего брата. |
Don't bring our glorious leader into your treachery. |
Не вмешивай нашего великого вождя в твоё предательство. |
We want you in our club, kid. |
Мы хотим сделать тебя членом нашего клуба. |
According to the navigational computer we're over 200 light-years from our last position. |
Согласно навигационному компьютеру, мы в двухстах световых годах от нашего прежнего положения. |
She and Diego Rivera had the most passionate relationship of our time. |
Ее отношения с Диего Ривьерой были самыми страстными Отношениями нашего времени. |
Guess what we're going to wear for our big debut as a couple tonight. |
Угадай, что мы наденем для нашего дебюта в качестве пары сегодня вечером. |
There were 12 theaters within 20 miles of our home. |
Было 12 кинотеатров в 20 милях от нашего дома. |
We'll drive halfway there, then we'll hoof it so they don't hear our approach. |
Полпути проедем, затем подкрадёмся, чтобы они не слышали нашего приближения. |
I swear on my life I will find a home for you and our baby. |
Жизнью клянусь, я найду жилье для тебя и нашего ребенка. |
Gwendolen, the time approaches for our departure. |
Гвендолин, приближается время нашего отъезда. |
We lost 20 percent of our capability. |
Мы потеряли 20 процентов нашего потенциала. |
I just need some clarification from our director on the scheduling. |
Мне нужно уточнить график репетиций у нашего режиссёра. |
You just left recorded proof of our intention to buy a car wash. |
Ты только что оставила записанное доказательство нашего намерения купить автомойку. |
For 105 years, the covered bridge was the very symbol of our town. |
На протяжении 105 лет, этот мост был символом нашего города. |