Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
The energy crisis is anther significant external factor that has an impact on our recovery and the security of our future. Энергетический кризис - это еще один существенный внешний фактор, который сказывается на нашем восстановлении и обеспечении нашего безопасного будущего.
The cost of rehabilitating 80 per cent of our island is well beyond our immediate means. В настоящее время мы лишены средств на оплату работ, связанных с восстановлением 80 процентов территории нашего острова.
It is as if we were being penalized for our success in raising the standard of living of our people. Дело обстоит так, как будто нас наказывают за успешный рост уровня жизни нашего народа.
We present here a clear vision for our continent's and our countries' sustainable development. Мы излагаем четкую концепцию устойчивого развития нашего континента и наших стран.
Leadership development for girls and young women is at the core of our Movement and our strategic direction. Развитие качеств лидера у девочек и женщин является центральным элементом нашего движения и наших стратегических задач.
We hope that that November summit will reinforce our determination to leave no stone unturned to ensure our survival. Мы надеемся, что ноябрьская встреча на высшем уровне укрепит нашу решимость сделать все возможное для обеспечения нашего выживания.
As a developing nation, we are grateful for the grants provided by our allies and partners to advance our development. Будучи развивающимся государством, мы хотели бы поблагодарить за безвозмездную помощь, предоставляемую нашими союзниками и партнерами на цели ускорения нашего развития.
To lose that assistance would be detrimental to our efforts and to the livelihood of our people. Потеря этой помощи поставит под угрозу наши усилия и жизнеспособность нашего народа.
We stand ready to share our experiences and the lessons we have learned from our own financial crisis in 1997. Мы готовы поделиться своим опытом и уроками, извлеченными из нашего собственного финансового кризиса 1997 года.
However, that does not give them the right to interfere with our efforts to build a better country for our people. Однако она не дает им никакого права препятствовать нашим усилиям, нацеленным на улучшение в интересах нашего народа его страны.
But today, another fate has forced us to represent our President and our people here. Однако сегодня судьба распорядилась иначе, и иные силы вынудили нас представлять нашего президента и наш народ.
These commitments are derived from our timeless values and our longing for peace. Эта приверженность проистекает из наших непреходящих ценностей и нашего страстного стремления к миру.
Therefore, our constructive and peaceful regional policies serve not only our own neighbourhood but also world peace. Поэтому наша конструктивная и мирная региональная политика служит не только интересам собственно нашего региона, но и делу мира во всем мире.
Since our beginnings, our constituency has grown beyond hotels to include the wider Caribbean tourism private sector. После нашего создания в наш состав вошли не только гостиницы, но и частный сектор в области туризма в Карибском бассейне.
Rather, our discussion must be one that centres on translating our commitment into reality. Центром нашей дискуссии, скорее, должно стать претворение нашего обязательства в жизнь.
In particular we need additional experts for our UXO Agency and funds to expand our local capacity. В особенности, нам нужны дополнительные эксперты для нашего агентства по НВБ и фонды на расширение нашего местного потенциала.
As women and children are often the most vulnerable in our societies, they deserve our special attention in this context. Поскольку наиболее уязвимыми в наших странах чаще всего являются женщины и дети, они заслуживают в этом контексте нашего особого внимания.
Meanwhile, our Parliamentary Foreign Relations Committee has been mandated by our National Parliament to review RAMSI. Тем временем наш парламентский комитет по иностранным делам получил от нашего национального парламента мандат на проведение обзора деятельности РАМСИ.
The torrential rainfall that struck our country last July sorely tested our Government's efforts. Сильнейшие проливные дожди, обрушившиеся на нашу страну в июле, стали серьезным испытанием для нашего правительства.
We particularly welcome a member of our region and our Group guiding the work of the First Committee. Мы особенно рады видеть, что один из представителей нашего региона и нашей Группы руководит работой Первого комитета.
However, we will be oblivious neither to our security requirements nor to the needs of our economic development. В то же время мы не будем забывать ни о своих потребностях в плане обеспечения безопасности, ни о необходимости нашего экономического развития.
We would also like to recall our statement of 28 February this year detailing our overall approach on this subject. Мы хотели бы также напомнить свое заявление от 28 февраля с.г. с детализацией нашего общего подхода по этой теме.
Africa is an inseparable part of our existence and of our island ethos. Африка является неотделимой частью нашей жизни и характера и духа нашего острова.
We should approach the diversity of our cultures as having given our world its colour and vibrant beauty. Мы должны подходить к разнообразию наших культур как к способности нашего мира быть красочным и полным жизненной красоты.
It is the essential link between our proud national past and our proud European future. Это неотъемлемое связующее звено между нашим великим прошлым нашего народа и его великим европейским будущим.