Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Now he'll never see our present. Теперь он не увидит нашего подарка.
I wanted to join you in commemorating our historic alliance against fascism. Я хотел присоединиться к вам в ознаменование нашего исторического альянса в борьбе с фашизмом.
I give you this ring as a sign of our marriage. Я даю тебе это кольцо, как символ нашего брака.
This is proof that I can protect our new baby. Доказательство того, что я могу защитить нашего нового малыша.
We can see that garbage ocean from our apartment. Мы видим этот океан мусора из нашего окна.
Crossing the border without our consent is a major breach. Пересечение границ без нашего согласия является серьезным нарушением.
I asked our priest for advice. Я спросил совета у нашего священника.
But it diminishes the integrity of our State Department. Но это снизит принципиальность нашего Госдепартамента.
Sounds like we just found our first volunteer! Похоже, что мы только что нашли нашего первого добровольца!
For our sake, destroy those copies. Ради нашего блага, уничтож те копии.
It should not concern our new agreement. Все это не должно касаться нашего нового договора.
I believe you all have maps of our campus. Надеюсь вы получили карты нашего кампуса.
This was nothing less than a complete abrogation of our agreement. Это было не чем иным как полной отменой нашего соглашения.
I think I just spotted our shooter. Кажется, я засекла нашего стрелка.
Nelson, you've just given us the template for our site. Нельсон, ты только что создал шаблон нашего сайта.
When he was ten, our family cat was in heat. Когда ему было десять, у нашего кота был жар.
Now I can step up, be a father to our kid. Теперь я могу принять участие, стать отцом для нашего ребенка.
I think we should have our own kid. Я думаю нам стоит завести нашего собственного ребенка.
AnnaBeth, as we discussed, here are the papers to officially dissolve our business. Аннабет, как мы уже говорили, вот бумаги по официальному аннулированию нашего бизнеса.
Now, we want you to move your mall away from our shoreline. Я хочу, чтобы ты убрал свой торговый центр с нашего берега.
Your son is still on board our ship. Ваш сын все еще находится на борту нашего корабля.
The very survival of our species will depend on one of you. Выживание нашего вида будет зависеть от вас.
I will do whatever is needed to save you and our child. Я сделаю всё, чтобы спасти тебя и нашего малыша.
I may have quoted our founding father. Возможно, я процитировал нашего отца-основателя.
And suddenly I find myself rooting for our mystery thief. И вот тут я вдруг понимаю, что болею за нашего загадочного вора.