Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Please review the list before our next meeting so we can discuss this year's allocations. Пожалуйста, просмотрите список до нашего следующего собрания, что бы мы могли обсудить распределение расходов на этот год.
Could belong to our perp's boat. Возможно, с лодки нашего преступника.
And the reason why someone's knocking off our fishermen. И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака.
The marriage of your daughter to our cousin. Это женитьба нашего брата и вашей дочери.
We will love him as our own, Lucrezia. Мы будем любить его, как нашего собственного ребенка.
She claims that some random rag hanging in Marino is the Shroud of our Blessed Lord Himself. Она утверждает, что какая-то непонятная тряпка, весящая в Марино, является плащаницей нашего благословенного Господа.
Lily, I hope you're not calling to harpoon our big move to Rome. Лили, надеюсь ты звонишь не для того, чтобы отказаться от нашего переезда в Рим.
But do not insult by suggesting that we would make our son... wear darned socks. Но мы не станем заставлять нашего сына носить старые носки.
I'm proud to say that I'm to paint our champion, himself. Да. С гордостью могу сказать, что рисую нашего мастера.
Just give us back our dragon, and we'll go... Strange, hostile person whom we've never met. Просто верни нам нашего дракона и мы улетим, странный, недружелюбный человек, которого мы видим впервые.
No, we're investigating our own editor-in-chief. Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора.
I'm glad to say we can pass the first part of our big reform package. Я рад сообщить, что мы можем провести первую часть нашего масштабного проекта реформ.
I gave you a father who was from our world. Я дала тебе отца из нашего мира.
I've been kind to you several times in our marriage. Я была добра за время нашего брака.
We are gathered here tonight to celebrate the newest partner in our esteemed firm. Мы собрались сегодня чтобы отметить нашего нового партнера.
I always look nice for these things because I care about our child's education. Я всегда прихорашиваюсь для таких встреч ведь я забочусь об образовании нашего ребенка.
And after you had undermined the pillar of our community, you unleashed a campaign of terror. После того как подорвал столп нашего общества, ты развязал кампанию террора.
Of course, I need the support of our region's governors. Конечно же, мне нужна поддержка нашего правителя.
FBI profile on our letter writer, ma'am. Профиль ФБР на нашего автора писем, мэм.
The mandate of our study is to only go where the research leads. Правила нашего исследования а мы идем туда, куда ведет работа.
Well, there's reasons for our absence. Ну, у нашего отсутствия есть... Причины.
Well, I'm here because I saw you yesterday drive by our building. Я пришел, потому что видел вчера, как вы проезжали возле нашего здания.
Karma is in denial, Like I was after our homecoming kiss. Карма сейчас в стадии отрицания, так же, как и я после нашего первого поцелуя.
Well, our friend here has some animal-rights concerns. Нашего друга несколько заботят проблемы прав животных.
Be advised that our ship is limited to half impulse. Прошу учесть, что скорость нашего корабля ограничена половиной импульса.