Please review the list before our next meeting so we can discuss this year's allocations. |
Пожалуйста, просмотрите список до нашего следующего собрания, что бы мы могли обсудить распределение расходов на этот год. |
Could belong to our perp's boat. |
Возможно, с лодки нашего преступника. |
And the reason why someone's knocking off our fishermen. |
И причина, почему кто-то убивает нашего рыбака. |
The marriage of your daughter to our cousin. |
Это женитьба нашего брата и вашей дочери. |
We will love him as our own, Lucrezia. |
Мы будем любить его, как нашего собственного ребенка. |
She claims that some random rag hanging in Marino is the Shroud of our Blessed Lord Himself. |
Она утверждает, что какая-то непонятная тряпка, весящая в Марино, является плащаницей нашего благословенного Господа. |
Lily, I hope you're not calling to harpoon our big move to Rome. |
Лили, надеюсь ты звонишь не для того, чтобы отказаться от нашего переезда в Рим. |
But do not insult by suggesting that we would make our son... wear darned socks. |
Но мы не станем заставлять нашего сына носить старые носки. |
I'm proud to say that I'm to paint our champion, himself. |
Да. С гордостью могу сказать, что рисую нашего мастера. |
Just give us back our dragon, and we'll go... Strange, hostile person whom we've never met. |
Просто верни нам нашего дракона и мы улетим, странный, недружелюбный человек, которого мы видим впервые. |
No, we're investigating our own editor-in-chief. |
Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора. |
I'm glad to say we can pass the first part of our big reform package. |
Я рад сообщить, что мы можем провести первую часть нашего масштабного проекта реформ. |
I gave you a father who was from our world. |
Я дала тебе отца из нашего мира. |
I've been kind to you several times in our marriage. |
Я была добра за время нашего брака. |
We are gathered here tonight to celebrate the newest partner in our esteemed firm. |
Мы собрались сегодня чтобы отметить нашего нового партнера. |
I always look nice for these things because I care about our child's education. |
Я всегда прихорашиваюсь для таких встреч ведь я забочусь об образовании нашего ребенка. |
And after you had undermined the pillar of our community, you unleashed a campaign of terror. |
После того как подорвал столп нашего общества, ты развязал кампанию террора. |
Of course, I need the support of our region's governors. |
Конечно же, мне нужна поддержка нашего правителя. |
FBI profile on our letter writer, ma'am. |
Профиль ФБР на нашего автора писем, мэм. |
The mandate of our study is to only go where the research leads. |
Правила нашего исследования а мы идем туда, куда ведет работа. |
Well, there's reasons for our absence. |
Ну, у нашего отсутствия есть... Причины. |
Well, I'm here because I saw you yesterday drive by our building. |
Я пришел, потому что видел вчера, как вы проезжали возле нашего здания. |
Karma is in denial, Like I was after our homecoming kiss. |
Карма сейчас в стадии отрицания, так же, как и я после нашего первого поцелуя. |
Well, our friend here has some animal-rights concerns. |
Нашего друга несколько заботят проблемы прав животных. |
Be advised that our ship is limited to half impulse. |
Прошу учесть, что скорость нашего корабля ограничена половиной импульса. |