Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
We will find the person who killed our brother, and we will put a stop to them using every legal method at our disposal. Мы найдём человека, убившего нашего брата, и мы его остановим, используя все доступные нам законные методы.
The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях.
You do this and our house is whole, your legacy secured for yourself and our son. Если ты сделаешь это, то весь наш дом, твое наследие будут в безопасности для тебя и нашего сына.
But thanks to the efforts of our John, and his lovely new wife Esme, the Lees are now our kin. Но благодаря усилиям нашего Джона и его милейшей жены Эсме, Ли теперь наша родня.
The loss of Walt leaves a tear in the fabric of our brotherhood, which is now our job to heal. Смерть Уолта, стала трагедией для нашего братства, которую нам предстоит пережить.
We understand that, but now you're a guest in our city, and your safety is in our hands. Мы это понимаем, но сейчас вы гость нашего города, и мы отвечаем за вашу безопасность.
We are met in the house of our friend and fellow conspirator, an excellent and audacious hobbit, in order to discuss our plans. Мы сошлись в доме нашего друга и собрата по заговору превосходного и дерзновенного хоббита с тем, чтобы обсудить наши планы.
'Sarah Stephens deserves our sympathy, not our censure.' Сара Стивенс заслуживает нашего сочувствия, а не осуждения.
But this thief stole some very valuable Indonesian artifacts from our client and ruined our reputation, and we're here to get both back. Но этот вор украл некоторые очень ценные индонезийские артефакты у нашего клиента, подпортив нашу репутацию, потому мы здесь, чтобы вернуть и то, и другое.
We need more alienation from our life-world, from our, as it were, spontaneous nature. Нам необходимо ещё большее отчуждение от нашего жизненного мира, от нашей, так сказать, спонтанной природы.
I have a feeling our domestic colleagues at the FBI haven't been completely forthright with us about our Mr. Reni. У меня есть предчуствие, что наши коллеги из ФБР не были достаточно откровенны с нами насчёт нашего Мистера Рени.
I figured I would go along with what you wanted because it would be best for our son and for our family. Я полагала что буду продвигаться так как ты хотел Поскольку это будет лучше для нашего сына и нашей семьи.
We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему.
And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов.
After the war, lots of these songs were lost, but they area part of our childhood and our history, and we should not forgetthem. После войны множество этих песен было утеряно. Но они -часть нашего детства и нашей истории, и нам не следует ихзабывать.
Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species. Лиза будущая королева, главное звено нашего плана по разведению и вечности нашего вида.
These paintings, surely, are full or our ingenuity, of our brotherly feelings which make life so beautiful and friendly, but... Эти картины, определенно, полны нашего таланта, наших братских чувств которые делают нашу жизнь такой прекрасной и приятной, но...
We represent, each in our own way, what people listen to in our town. Мы представляем, - каждый на свой манер, -... самых заинтересованных в чтении людей нашего города.
You stole our best runner, you sleep with our doctors, you wear this Soviet cheaty swim... Ты украл нашего лучшего бегуна, ты спишь с нашими докторами, ты надел этот хитрый советский плавательный костюм...
Half a mile away from our home with our daughter! В километре от нашего дома, и там была наша дочь!
For Carla, to give her a good marriage for our social standing and also for the unity of our family. Для Карлы, чтобы она вышла замуж, для нашего социального положения, а также для единства нашей семьи.
We cannot jeopardise our lives getting involved in an affair which is none of our business. Мы не можем подвергать наши жизни опасности, из-за не нашего дела.
in our own Solar System starting with our closest neighbour - Venus в нашей солнечной системе начиная с нашего ближайшего соседа - Венеры
So let's say a few cheers for our beloved Molly's, and way more important, our friend, Gabi. Давайте же выпьем за нашу драгоценную Молли, и, что ещё важнее, нашего друга Габи.
We find ourselves in a world governed by outdated norms and assumptions, and our failure to adapt has wrought disastrous consequences on our peoples. Мы оказались в мире, который регулируется устаревшими нормами и правилами, и наша неспособность адаптировать их к требованиям нашего времени имеет губительные последствия для наших народов.