| So anyway, we're really excited to show you guys the pilot for our new series. | Что ж, мы очень рады показать вам всем пилотный выпуск нашего нового шоу. |
| Caught one of them trying to steal some of our hooch. | Я поймал одного, пытался украсть кое-что из нашего бухла. |
| A friend... who's suddenly in the habit of parking in front of our house. | Другом... который вдруг начинает парковаться у нашего дома. |
| As I explained, the essence of our arrangement is partnership. | Как я уже объяснял, суть нашего соглашения в партнёрстве. |
| She hid it somewhere after our visit yesterday. | После нашего визита вчера она её где-то спрятала. |
| There is a certain... intimacy which is a byproduct of our partnership. | Существует определенная... близость, являющаяся побочным продуктом нашего партнерства. |
| But now, for our last number, we are going to come together as one unified group. | Но теперь, для нашего финального номера, мы должны быть вместе, как единая команда. |
| I need you to question our John Doe. | Мне нужно, чтобы ты поспрашивал нашего Джона Доу. |
| First, I met our night janitor Ronald. | Первое, я встретил нашего ночного уборщика Рональда. |
| Allow me to introduce our guest speaker from the ill-advised mission in Indonesia, the Reverend Kartawijaya. | Позвольте представить нашего приглашенного оратора из неблагоразумной миссии в Индонезии, преподобный Картавиджая. |
| For people at our age, that's a very precious amount of time. | Для людей нашего возраста, это очень драгоценное время. |
| I'm afraid our photographer is on holiday. | Боюсь, что у нашего фотографа сегодня выходной. |
| There have to be security secrets from our late Number Two. | Должны быть охраняемые секреты от нашего бывшего Номера Два. |
| I want to thank you on behalf of our club. | Я хочу вас поблагодарить от лица членов нашего клуба. |
| I don't know if our assessor has any comments to make... | Не знаю, есть ли комментарии у нашего супервайзера. |
| I think there are some interesting times ahead for our physician. | Полагаю, нашего врачевателя ждут интересные времена. |
| I would like you to welcome our newest platinum member. | Я хотел бы, чтобы вы поприветствовали нашего новейшего платинового участника. |
| Guys, looks like we found the source of our puffer fish poison. | Ребята, похоже мы нашли источник нашего яда рыбы-фугу. |
| We came across it the last day of our field trip into the woods a week ago. | Мы наткнулись на него в последний день нашего путешествия в лес неделю назад. |
| Someday the revolution will come and we can overthrow our leader. | Однажды случится революция, и мы низвергнем нашего великого вождя. |
| Once this week I questioned my supervisor and I missed a couple of minutes of our leader's speech on television. | На этой неделе я задавал вопросы моему супервайзору, я пропустил пару минут речи нашего лидера по телевизору. |
| And now we feel confident we can reproduce our leader from his nose. | И сейчас мы чувствуем уверенность, что можем возродить нашего лидера из носа. |
| And we will then coordinate Aires Phase Two, which will exterminate all dissident factions on signal from our reborn leader. | А затем мы скоординируем второй этап "Эриес", на котором мы уничтожим все диссидентские группировки по сигналу нашего возрожденного вождя. |
| Actually it's our state's main problem. | Вообще это основная проблема нашего государства. |
| He took money out of our safe to pay 'em off. | Он взял деньги из нашего сейфа, чтобы расплатиться с ними. |