| It reflects our collective will to address the challenges to peace and security in the Sahelo-Saharan region. | Это является отражением нашего коллективного стремления к решению проблем мира и безопасности в Сахело-Сахарском регионе. |
| We are also grateful to the Mauritanian authorities for all the facilities made available for the smooth running of our Summit. | Мы также выражаем признательность властям Мавритании за все то, что они сделали для успешного проведения нашего саммита. |
| The workshop helped to increase awareness and promote accession to the Treaty among the countries in our region. | Этот семинар способствовал повышению уровня осведомленности и пропаганде идеи присоединения к Договору среди стран нашего региона. |
| As such, economic inequality and what to do about it is becoming one of the central challenges of our time. | Поэтому экономическое неравенство и меры по его преодолению становятся одним из главных вызовов нашего времени. |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | К 2020 году населения нашего города удвоится. |
| We look up to him as our leader. | Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. |
| It is very hard to get rid of cockroaches from our house. | Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. |
| Heat and light are necessary for our existence. | Тепло и свет необходимы для нашего существования. |
| Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. | Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. |
| Brazil supplies us with much of our coffee. | Бразилия снабжает нас большой частью нашего кофе. |
| Recently we have brought our office equipment up to date. | Мы недавно обновили оборудование нашего офиса. |
| Germs are too tiny for our eyes to see. | Микробы слишком маленькие для нашего глаза, чтобы их увидеть. |
| Your help is necessary to our success. | Ваша помощь необходима для нашего успеха. |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места. |
| We must take our pet into account when we make a trip. | Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца. |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | Мой старший брат присутствовал на встрече от имени нашего отца. |
| We named our only son Tom after my grandfather. | Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки. |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | Мы подозреваем нашего кассира в краже средств. |
| Cost is a definite factor in making our decision. | Цена является определяющим фактором в принятии нашего решения. |
| He is no longer a member of our club. | Он больше не является членом нашего клуба. |
| He often offends against our agreement. | Он часто действует против нашего соглашения. |
| Underneath we wrote the names of the students in our class. | Ниже мы написали имена учеников нашего класса. |
| We were able to see the sunset from our window. | Мы могли наблюдать закат из нашего окна. |
| Nothing out of the ordinary happened on our trip. | Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось. |
| The World Bank is on track to implement all its commitments within the 24-month timeline set during our visit. | Всемирный банк сможет выполнить все свои обязательства в течение 24 месяцев - срок, который был установлен в ходе нашего визита. |