It reflects our collective will to address the challenges to peace and security in the Sahelo-Saharan region. |
Это является отражением нашего коллективного стремления к решению проблем мира и безопасности в Сахело-Сахарском регионе. |
We are also grateful to the Mauritanian authorities for all the facilities made available for the smooth running of our Summit. |
Мы также выражаем признательность властям Мавритании за все то, что они сделали для успешного проведения нашего саммита. |
The workshop helped to increase awareness and promote accession to the Treaty among the countries in our region. |
Этот семинар способствовал повышению уровня осведомленности и пропаганде идеи присоединения к Договору среди стран нашего региона. |
As such, economic inequality and what to do about it is becoming one of the central challenges of our time. |
Поэтому экономическое неравенство и меры по его преодолению становятся одним из главных вызовов нашего времени. |
By the year 2020, the population of our city will have doubled. |
К 2020 году населения нашего города удвоится. |
We look up to him as our leader. |
Мы посмотрели на него, как на нашего лидера. |
It is very hard to get rid of cockroaches from our house. |
Из нашего дома очень сложно вывести тараканов. |
Heat and light are necessary for our existence. |
Тепло и свет необходимы для нашего существования. |
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports. |
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. |
Brazil supplies us with much of our coffee. |
Бразилия снабжает нас большой частью нашего кофе. |
Recently we have brought our office equipment up to date. |
Мы недавно обновили оборудование нашего офиса. |
Germs are too tiny for our eyes to see. |
Микробы слишком маленькие для нашего глаза, чтобы их увидеть. |
Your help is necessary to our success. |
Ваша помощь необходима для нашего успеха. |
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. |
Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места. |
We must take our pet into account when we make a trip. |
Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца. |
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. |
Мой старший брат присутствовал на встрече от имени нашего отца. |
We named our only son Tom after my grandfather. |
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки. |
We suspected our cashier of stealing the funds. |
Мы подозреваем нашего кассира в краже средств. |
Cost is a definite factor in making our decision. |
Цена является определяющим фактором в принятии нашего решения. |
He is no longer a member of our club. |
Он больше не является членом нашего клуба. |
He often offends against our agreement. |
Он часто действует против нашего соглашения. |
Underneath we wrote the names of the students in our class. |
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. |
We were able to see the sunset from our window. |
Мы могли наблюдать закат из нашего окна. |
Nothing out of the ordinary happened on our trip. |
Во время нашего путешествия ничего неожиданного не случилось. |
The World Bank is on track to implement all its commitments within the 24-month timeline set during our visit. |
Всемирный банк сможет выполнить все свои обязательства в течение 24 месяцев - срок, который был установлен в ходе нашего визита. |