| We need someone to sleep here as part of our research. | Нам нужен кто-то, чтобы спать здесь как часть нашего исследования. |
| You were at our Brendy's commemoration. | Вы были на церемонии в честь нашего Бренди. |
| As most of you know, today I am proud to be naming our new regional sales manager. | Сегодня я рад назвать нашего нового регионального менеджера по продажам. |
| I believe I may have misjudged our young king. | Я думаю, что неверно оценила нашего молодого короля. |
| A toast to our fearless prince. | Поднимем бокалы за нашего бесстрашного принца. |
| This was taken before our guys got there. | Это было сделано до нашего появления. |
| Talent is vital to our mission. | Твои способности очень важны для нашего задания. |
| The fruits reaped, when you offend a man beyond our station. | Пожинай плоды, когда ты обидел человека за пределами нашего ранга. |
| I but stood ground to protect our house. | Я встал на защиту нашего дома. |
| The first step is to get our minister an audience with the king and queen. | Первый шаг - это добиться аудиенции нашего посланника с королём и королевой. |
| She would ride around our estate for hours. | Она могла часами ездить вокруг нашего поместья. |
| I lent her that computer in the early days of our partnership. | Я одолжил ей этот компьютер в начале нашего партнерства. |
| It comes from years of doing our patented dance move. | После стольких лет исполнения нашего танцевального движения. |
| He pulls a gun on half of our department. | Вытащил пистолет, когда его окружила половина нашего управления. |
| So, if you'll agree to dismiss all these tickets, we can definitely get our client to plead guilty. | Так что, если вы согласитесь аннулировать все эти квитанции, мы точно сможем заставить нашего клиента признать себя виновным. |
| When we were alive, teenagers were a scourge on our store. | Когда мы были живы, то подростки были бичом нашего магазина. |
| Maybe we should sacrifice ourselves For the sake of our child. | Возможно, мы должны пожертвовать собой ради нашего ребёнка. |
| You, me, our baby. | Твой, мой, нашего ребёнка. |
| Well, our Caleb has some mighty big plans. | Что ж, у нашего Калеба серьёзные планы. |
| Hopefully things will be different for our kind, for abnormals. | Надеюсь, что для нашего вида всё изменится, для абнормалов. |
| From our family lawyer in Vienna, Johann Rinesch. | От нашего семейного юриста в Вене, Йохана Ринеша. |
| The mountain landscape hung in the main room of our house. | Этот горный пейзаж всегда висел в главной комнате нашего дома. |
| You can be the symbol of our resistance. | Вы можете стать символом нашего сопротивления. |
| Before our triumph is complete, there is one more through which we must jump. | До нашего полного торжества нам придется преодолеть еще одно. |
| With great pride and joy I offer you room 6, the jewel in our crown. | С гордостью и радостью предлагаю вам 6-й номер, жемчужину нашего отеля. |