I can't wait for our first Valentine's Day as a couple. |
Я не могу дождаться нашего первого Дня Валентина как пара. |
We need to face facts here, people... they rolled up our case officer. |
Народ, мы должны смотреть фактам в лицо... они схватили нашего оперативника. |
He waved to warn our case officer off the drop. |
Он мог помахать, чтобы предупредить нашего оперативника. |
This is the drink that killed our client. |
Это напиток, убивший нашего клиента. |
I just got an e-mail from our contractor. |
Я получил письмо от нашего подрядчика. |
I offer my life, if Jupiter will only spare our beloved Emperor. |
Я отдам свою жизнь если Юпитер пощадит нашего любимого императора. |
We cut through the glass with the aid of our sonic knife. |
Мы прорезаем стекло при помощи нашего звукового ножа. |
He likes to sneak out of our house with a hammer and smash the neighbor's landscaping lights. |
Он любит улизнуть из нашего дома с молотком и громить соседскую подсветку газонов. |
And we need to find out what's inside of there to save our friend. |
И мы обязаны выяснить, что находится внутри, чтобы спасти нашего друга. |
You are supposed to be the iron fist of our brotherhood. |
Вы должны быть железным кулаком нашего братства. |
I assure you, the end we are fast approaching is to the benefit of all our kind. |
Я вас уверяю, в конце мы быстро приближаемся к благополучию всего нашего рода. |
From the top of our wheel you'll see Paris as you haven't ever before. |
С высоты нашего колеса вы увидите Париж, каким вы его до этого не видели. |
But I'm glad it's with someone from our set. |
Но я рад, что она выбрала кого-то из нашего круга. |
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation. |
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения. |
And our history on this earth has been written... |
История нашего пребывания на этой земле была написана... |
In the spirit of democracy we've invited our popular politician to respond... |
В духе демократии мы сегодня пригласили в студию нашего популярного политика, чтобы он... |
I saw this delivery truck double parked outside our building. |
Потом увидел этот грузовик по доставке, который стоял вторым рядом от нашего дома. |
But I was doing it for our business. |
Но я это делала ради нашего дела. |
We are so very worried about our Marshall. |
Мы все так беспокоимся за нашего Маршалла. |
We can name our next boy Yossi. |
Мы можем назвать нашего следующего сына Йоси. |
Vote for Edward Bader tomorrow and keep our city safe. |
Голосуйте завтра за Эдварда Бейдера ради безопасности нашего города. |
Frankie's doing the photos for our new brochure. |
Она будет делать фотографии для нашего нового рекламного буклета. |
I would die to free our people from the chains of bigotry and superstition. |
За освобождение нашего народа от цепей фанатизма и суеверий. |
I found the perfect place for our secret facility. |
Я нашёл превосходное место для нашего секретного объекта. |
That's the military jacketon our favorite bill johnson. |
Вот личное дело нашего дорогуши Билла Джонсона. |