Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
I've had another idea for our honeymoon. У меня была другая идея по поводу нашего медового месяца.
Their access road runs right past our property. Их подъездная дорога проходит как раз вдоль нашего участка земли.
Elijah has always carried guilt for that night for not stopping our father. Элайджа всегда чувствовал себя виноватым, за то, что не остановил нашего отца той ночью.
And Dylan gets our mystery man to kill her. И Дилан вызывает нашего таинственного друга, чтобы тот ее убил.
But the money never reached our account. Но деньги так и не дошли до нашего счета.
Everybody meet our son Michael Silverman. Позвольте представить вам нашего сына... Микаеля Сильверман.
I heard he knows our Boss Mun very well. Я слышал, что он хорошо знает нашего босса - Муна.
So, you believe James Bond killed our Russian. Значит, ты веришь в то, что Джеймс Бонд убил нашего русского.
So nature itself is against our communication with them... Поэтому сама природа против нашего общения с ними, а она...
Thank you for raising our son. Спасибо за то, что воспитываешь нашего сына.
Please, just Don't involve our son. Просто, пожалуйста, не втягивай в это нашего сына.
You mean our ruler, the Great Snowman. Ты имеешь в виду нашего правителя, Великого Снежного человека.
So I thought I should visit our Muharrem. И я подумал, что надо бы навестить, нашего Мухаррема.
We have some claim on our son. У нас есть право получать помощь от нашего сына.
You do the same with our Russian friend. Ты сделай то же самое в отношении к нашего русского друга.
Any evidence previously analyzed or handled by our suspect... О любой улике, которая прежде анализировалась или проходила через нашего подозреваемого...
Muad'dib relies on my judgement where our son is concerned. В том, что касается нашего сына, Муаддиб полагается на меня.
Now, I believe, that concludes our business. Что ж, я так понимаю, это конец нашего сотрудничества.
All spiritual refugees who felt their flawed faith had driven our Father away. Все духовные беженцы, которые считали, что наша вера порочна, прогнали нашего Отца прочь.
And they triggered the fidelity clause in our prenup. И они применили пункт о соблюдении супружеской верности нашего брачного договора.
I believe they may have opposed our father. Я считаю, что это те, кто возможно, были против нашего отца.
I think I found our scientist. Коммандер, я думаю, я нашла нашего ученого.
He escaped Asgard and our father. Он сбежал из Азгарда и от нашего отца.
I just pulled this from our own Missing Persons. Я только что вытащил это из нашего списка пропавших без вести.
I just hope she'll still deliver our baby. Я просто надеюсь, что она все же примет роды нашего ребенка.