Something informs me that the moment of our parting is at hand. |
Что-то говорит мне, что час нашего расставанья близок. |
Good, because we are so close to fulfilling our plan. |
Хорошо, что мы так близки к выполнению нашего плана. |
The least you can do is come and speak with polar jet about postponing the next leg of our journey. |
И меньшее что вы можете сделать это пойти и поговорить с Полар Джет о задержке следующего этапа нашего путешествия. |
I'm ready for our date, Michael. |
Я готова для нашего свидания, Майкл. |
I'm ready for our date, Suzy. |
Я готов для нашего свидания, Сьюзи. |
Shouldn't that be our focus? |
Разве это не должно быть в центре нашего внимания? |
It's two centuries off our message. |
Это два столетия от нашего сообщения. |
It's the fundamental drive of our species. |
Это же основополагающая движущая сила нашего вида. |
It's time to get our friend drunk, frisky, and compromised. |
Настало время нашего друга напоить, повеселить и скомпрометировать. |
Send one of your guys to make sure our friend's information checks out. |
Пошли одного из своих парней убедится что информация нашего друга верна. |
Ashley's plans to tie your wedding into rehabilitating our corporate image is a very good one. |
План Эшли использовать твою свадьбу для реабилитации нашего корпоративного имиджа это очень хорошая идея. |
Half our marriage was you with a knife. |
Половину нашего замужества ты была с ножом. |
The bad news is the judge ordered a psych eval on our director. |
Плохая новость в том, что судья отправил нашего режиссёра на психиатрическую экспертизу. |
Who may have found out about the affair and tried to frame our suspect. |
Который мог узнать о романе и попытаться подставить нашего подозреваемого. |
It is a part of our past we are not proud of. |
Это часть нашего прошлого, которым мы не гордимся. |
Immediately after our breakfast, yes? |
Сразу же после нашего завтрака, да? |
For our second honeymoon, we could go somewhere with a prominent sports team. |
Для нашего второго медового месяца, мы могли бы пойти на какой-нибудь известный командный матч. |
There is a scourge in our community in the guise of heroin. |
Под личиной героина скрывается бич нашего сообщества. |
Next to our house there were trees, really-really big ones. |
Около нашего дома деревья росли, большие-большие. |
That concludes the formal part of this evening's proceedings and our meeting. |
На этом позвольте завершить официальную часть сегодняшнего вечера и нашего собрания. |
I must say, I'm looking forward to our little trip to Hamburg. |
Должен сказать, что с нетерпением ожидаю нашего маленького путешествия в Гамбург. |
But our hero had just one weak link in his chain. |
Но у нашего героя было слабое звено в цепи. |
But we're still no closer to finding our mole. |
Но мы до сих пор не продвинулись в поимке нашего крота. |
At least I know how to swaddle our child correctly. |
Я хотя бы знаю, как пеленать нашего сына. |
And now, we have a special request from one of our members... |
А теперь, у нас есть для тебя особый заказ от одного из членов нашего клуба... |