Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
The last captain lost part of our shipment. Последний капитан потерял часть нашего груза.
I imagine you want him to be a part of our perfect day. Я думаю, ты захотела бы, чтобы он стал частью нашего идеального дня.
A toast to my boss, Jane Bingum, our newest partner. Тост за моего босса, Джейн Бингам, нашего нового партнера.
The story of our lives painted on canvas or etched in stone. Историю нашего существования, написанную на холсте или высеченную в камне.
And I am now VP of our New York office. И я теперь вице-президент нашего подразделения в Нью-Йорке.
I had a top client who fired us the week of our eviction. Один мой крупнейший клиент уволил нас через неделю после нашего выселения.
The wheelchair is just a little memento of our time together in Bolivia. Инвалидная коляска - небольшой сувенир из нашего совместного визита в Боливию.
I think we have found our missing agent. Думаю, мы нашли нашего пропавшего агента.
It's almost six months to the day since our last public apology. И полгода не прошло с момента нашего последнего публичного извинения.
Neal, I need the guy who edits our website. Нил, мне нужен редактор нашего сайта.
Towelie has become a complete nightmare in our town. Полотенчик стал просто ночным кошмаром нашего города.
This is a gold digger who wants to steal from our client. Она же вымогательница, желающая ограбить нашего клиента.
And the demise of something barely born goes against the sacred nature of our calling. Ведь гибель того, что только появилось, противоречит священной природе нашего призвания.
The head of our order, Mother Jesu Emmanuel, is really her next of kin. Глава нашего Ордена, матушка Жезу Эммануэль - её ближайшая родственница.
Now if you recall, after our last publicity stunt, I embraced your paternity. Сейчас, если ты вспомнишь после нашего последнего пиар-хода я призналась, кто твой отец.
We... we went all over town trying to find this thing from our first Valentine's Day together. Мы обошли весь город, чтобы найти эту штуку с нашего первого Дня Влюблённых.
By allowing the defense to dissuade our witnesses from testifying. Это позволит защите убедить нашего свидетеля отказаться от дачи показаний.
An aide who took the call from our Romanian ambassador. Секретарь посольства, который говорил из кабинета нашего посла в Румынии.
You know, our class married darn well. Знаешь, все из нашего класса очень удачно женились.
We need to find our cinnamon king. Нам нужно найти нашего короля корицы.
On my son's bike and on our mailman's leg. На велосипед моего сына и ногу нашего почтальона.
It's one of the only benefits of our situation. Это один из немногих плюсов нашего положения.
We believed that we had our man. Мы думали, что взяли нашего парня.
Not looking good for our hero. Не самая лучшая для нашего героя.
A man in our caravan acquired them. Их приобрел человек с нашего каравана.