Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашего

Примеры в контексте "Our - Нашего"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашего
Let me now warmly welcome our new colleague, Ambassador Waffa Bassim of Egypt. А теперь позвольте мне горячо приветствовать нашего нового коллегу - посла Египта Уаффу Бассим.
I also want to thank our Secretary-General, Mr. Tokayev, for his contribution to the work of the Conference. Я также хочу поблагодарить нашего Генерального секретаря г-на Токаева за его вклад в работу Конференции.
We believe that basically nowadays a larger part of our population should be protected. Мы считаем, что, попросту говоря, в настоящее время следует обеспечить защиту для более значительной части нашего населения.
Maternal mortality remains one of the most devastating and preventable tragedies of our day. Материнская смертность остается одной из самых разрушительных и предупреждаемых трагедий нашего времени.
Reindeer husbandry is important, but I think that the Swedish Sami Parliament needs to work more for all members of our society. Думаю, что при всей важности оленеводства Саамскому парламенту Швеции нужно больше делать в интересах всех членов нашего общества».
The Watson Institute for International Studies at Brown University is a leading centre for research and teaching on the most important problems of our time. Уотсоновский институт международных исследований при Браунском университете является ведущим научно-исследовательским и учебным центром по важнейшим проблемам нашего времени.
We met with many families from Beit Jala during our recent visit to the Holy Land. В ходе нашего недавнего визита в Святую Землю мы встретились со многими семьями из Бейт-Джалы.
Twenty-five years on, the rights of the child remain at the heart of our concerns. Через 25 лет права детей остаются в центре нашего внимания.
With our historical background, Japan has attached importance to nuclear disarmament. Исходя из нашего исторического опыта, Япония придает большое значение ядерному разоружению.
The context for our development cooperation is changing. Условия нашего сотрудничества в целях развития меняются.
Poverty and hunger continue to plague our society. Нищета и голод остаются бичом нашего общества.
But, the decreasing marriage rates should be of profound concern for the social development of our future society. Однако снижение коэффициента брачности должно вызывать глубокую озабоченность в отношении социального развития нашего будущего общества.
Any advocacy of separatism, nationalism or religious intolerance is inevitably a challenge to the stability and unity of our multi-ethnic State. Любая пропаганда сепаратизма, национализма, религиозной нетерпимости - это, безусловно, вызов стабильности и единству нашего многонационального государства.
To ignore the connection between the development of people and the health of the planet is perhaps one of the greatest follies our times. Игнорирование связи между развитием народа и здоровьем планеты является, пожалуй, одним из величайших безрассудств нашего времени.
The first contains assertions about the nature of our competitive advantage. Первый содержит утверждения о характере нашего конкурентного преимущества.
Its greatest impact has been to change our definition of nation. Ее наиболее значительным результатом стало изменение нашего определения нации.
They also reaffirm that our State is open to any international organization or inspection. Это также подтверждает открытость нашего государства для любых международных организаций, инспекций.
We see such dialogues with non-nuclear-weapon States as a crucial part of our contribution towards building the right environment for multilateral disarmament. Мы рассматриваем такие диалоги с государствами, не обладающими ядерным оружием, в качестве кардинального звена нашего вклада в построение верной среды для многостороннего разоружения.
The constitutional jurisdiction is exercised by the Italian Constitutional Court, which plays a vital role throughout the life of our State. Конституционная юрисдикция осуществляется Конституционным судом Италии, который играет крайне важную роль во всех сферах жизни нашего государства.
The Migration Museum shows that people with a migration background have become a fixed, indispensable element of our society. Музей демонстрирует, что люди с миграционными корнями стали неизменным, необходимым элементом нашего общества.
But they're only hidden by our own ignorance. Но они скрыты из-за нашего же невежества.
You know our circus is in trouble. Ты знаешь, что у нашего цирка проблемы.
Dr. Pavel refused our offer in favor of yours. Павел отказался от нашего предложения взамен на ваше.
He kept cranking out theories, and eventually every one of them was over our heads. Он продолжал совершенствовать теории, и в конце концов каждая из них стала выше нашего понимания.
With a more rational leader in power, we can negotiate the terms of our coexistence without violence. С более рассудительным лидером у власти, мы можем обсудить условия нашего сосуществования без насилия.