So either my new partner's dirty or my old one's paranoid. |
Значит, либо мой новый напарник - грязный коп, либо старый - параноик. |
They've emptied out an old hospital ship down at Plymouth |
Они растаскивают старый плавучий госпиталь в Плимуте... |
I wouldn't expect my discerning old friend to give me any more latitude. |
Я бы удивился, если бы мой старый друг оказал мне более теплый прием. |
Since Julian moved here, he bought an old truck. |
После переезда сюда Джулиан купил себе старый пикап! |
What we've done is taken an old hunk of wood and transformed it for all the world to see into the most magnificent gold. |
Всё что мы сделали, так это взяли старый сук и превратили его для всего мира в великолепное золото. |
That is something the old daniel would do. |
Это что-то, что сделал бы старый Дениэл |
Pastor Young's farm is here, and the old Lockwood cellar, where you spitefully slaughtered 12 of your own hybrids, is here. |
Ферма пастора Янга находится здесь, а старый подвал Локвудов в котором ты безжалостно убил двенадцать собственных гибридов. здесь. |
Did you explain the house is old and rather dilapidated? |
Вы рассказали, что дом старый и полуразрушенный? |
But there's only one cistern, and the house is very old. |
Но здесь одна цистерна, а дом старый и требует ремонта. |
Churchill with his cigar, old Stalin with his moustache - you knew where you stood. |
Черчиль с сигарой, старый Сталин с трубкой - ты знал, на чьей ты стороне. |
I'm too old and too fat. |
Я слишком толстый и слишком старый. |
Since the prison confiscated my old list, I had to make a new one. |
После того как у меня забрали мой старый список, я сделал новый. |
There's an old warehouse and there's a Chinese character on it. |
Там есть старый склад... на нём китайский иероглиф. |
Did you hear me, you pathetic old castratu? You are the definition of vile. |
Ты слышал меня, старый занудный кастрат? ты мерзкий тип. |
He was very old, very tall and smelled like earth. |
Он был очень старый и очень большой и от него пахло землей. |
My old neighborhood, so don't embarrass me, and one more thing. |
Это мой старый район, так что не заставляйте меня краснеть, да, и вот еще что. |
In the meantime, I recommend installing the Microsoft patch to your old computer () and just suffering the devil you know. |
Между тем я рекомендую установить программную вставку Microsoft на ваш старый компьютер () и страдать только от того дьявола, которого Вы знаете. |
Also in 1828, Andrew Jackson, the old enemy of the Seminoles, was elected President of the United States. |
Кроме того, в 1828 году, Эндрю Джексон, старый враг семинолов, был избран президентом Соединенных Штатов. |
In 1991, train traffic was halted on the old bridge and its dismantling began in 2000. |
В 1991 году движение через старый железнодорожный мост прекратилось, а в 2000 году начали его демонтаж. |
At the scene, Amelia finds another piece of bone, part of an old police badge, and a subway map. |
На месте преступления Амелия находит кусок кости, старый полицейский значок и карту метро. |
I am a man old. I am 46 years, my life now, you took me everything. |
Я - старый человек, мне 46 лет, вся жизнь позади, вы все у меня отняли. |
Nothing, old Meyer gave me strict orders: No shows during Holy Week. |
Ничего, старый Мейер дал мне строгие указания: никаких представлений во время Страстной недели |
director, executive, secretary someone strong not too old |
Директор, зам, секретарь кто-то сильный не очень старый |
But the longer Paul is around, the more vivid the old Paul becomes... |
Но чем дольше Пол находится рядом, тем ярче становится старый Пол... |
But, Tom, you're still a trusted officer and an old friend. |
Но, Том, ты офицер, которому по-прежнему доверяют, и ты старый друг. |