| [Julie voiceover] We broke into that old pool at the rec center. | [Джули]: Мы пробрались в тот старый бассейн в Центре отдыха. |
| Our job is to protect the old town. | Наша задача - защитить старый город. |
| After having consulted our marketing division, we decided not to renew the old textbook. | После переговоров с отделом маркетинга, мы решили не переиздавать старый учебник. |
| My old friend Ed Clark once gave me a key to his house. | Мой старый друг Эд Кларк однажды дал мне ключ от дома. |
| Cheetos, hostess cupcake, and my backup sandwich, honey-glazed ham and good old American cheese. | Чипсы, кексики, мой запасной сендвич, Ветчина и старый добрый американский сыр. |
| All that muttering and old geezer's wheezing. | Ты бормочешь и хрипишь, как старый дед. |
| Huck said it's some old B613 protocol... | Гек сказал, что там какой-то старый протокол Б613... |
| Here we are, old friend. | Мы снова здесь, старый друг. |
| I told you I didn't like your old cologne. | Я говорила тебе, что мне не нравится твой старый одеколон. |
| And Rick said you could bring in your old one to recycle it. | Рик сказал ты можешь принести свой старый ноутбук для утилизации. |
| Our old friend Eobard has built a device to destroy the Spear. | Наш старый друг Эобард построил устройство, чтобы уничтожить Копьё. |
| Maybe your old friend Lem will find you down there. | Может, вас там старый друг Лем найдет. |
| Let's see if old Attila the Hen has come to her senses. | Посмотрим, пришел ли в чувство старый петух. |
| It's a pity I wasn't there in person, my old master. | Жаль, меня не было лично, мой старый учитель. |
| No, he's an old friend. | Нет, он мой старый друг. |
| My old college friend, Mr. Bell, has agreed to help. | Мой старый оксфордский приятель, мистер Белл, обещал нам помочь. |
| He was an old warrior, and nearly blind. | Это был старый воин, почти потерявший зрение. |
| I'm an old friend in the import-export business. | Я ваш старый друг, занимаюсь импортом-экспортом. |
| Well, it's a nice old pub anyway isn't it. | Ну, этот симпатичный старый паб все равно не то. |
| Good old Guy Fawkes was ahead of his time. | Старый добрый Гай Фокс был впереди своего времени. |
| This old well dried up a long time ago. | Этот старый колодец уже сто лет, как иссяк. |
| Fixer, you're a sweet old boy. | Механик, ты мой старый друг. |
| The old arrangement might not have been particularly ethical, but it was reciprocal. | Старый порядок возможно не был этичным, но был взаимовыгодным. |
| And dear old Dad strikes again. | И дорогой старый Папочка опять поражает. |
| There was one in Perivale, an old empty house full of noises. | Было одно в Перивале, старый пустой дом, полный шумов. |