It's an old house, fuses blow all the time, it's probably nothing, just please... |
Это старый дом, Пробки всё время вылетают, наверно ничего страшного. пожалуйста... |
I read for your old show "Five Towns" and didn't get it. |
Я смотрела твой старый сериал раз 5, и всё равно его не поняла. |
I don't know any Obi-Wan... but old Ben lives out beyond the Dune Sea. |
Ну, я не знаю никого по имени Оби-Ван, но старый Бен живет за дюнами. |
The old "hug and roll." |
Старый метод "прижима и отката". |
Shouldn't the old well be here? |
Разве старый колодец не должен быть здесь? |
I can rub and scrub Until this old house |
Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом |
In addition, it is not so old, he was only 12 years. |
А еще, он не старый, ему 12 лет. |
Well, nobody said "old." |
Никто не сказал "старый". |
Well I'm old, but I wasn't always that way. |
Ну, я старый, но все еще держусь. |
Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. |
Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. |
I liked the old you... who wouldn't just sit around and wait for things to happen. |
Мне нравишься старый ты, который не сидит, сложа руки. |
Pawnbroker said that she was begging him to buy an old computer, printer and her car, too, but he passed. |
Ростовщик сказал, что она умоляла его купить старый компьютер, принтер и вдобавок машину, но он отказался. |
You say that every day, you old devil. |
Вы каждый день говорите это, старый проказник! |
Now, come on, Hef's old, but he moves like a cheetah. |
Погнали, Хеф старый, но бегает как рысь. |
Isn't that your old office? |
Разве это не ваш старый офис? |
I have some old Medford rum in the pantry. I'll get a drink for you. |
У меня есть старый ром "Мелфорд", я принесу вам выпить. |
Juan antonio wants to take me to this old amusement park he said I would love |
Хуан Антонио хочет отвести меня в этот старый парк развлечений, он сказал что мне понравится |
Wait, back to their old house? |
Что, вернулась в их старый дом? |
Wait, back to their old house? |
Подожди, обратно в их старый дом? |
You thought, I'll see what good old Hans is up to. |
Ты думала, взгляну-ка чем там занят старый добрый Ханс. |
Marisol, my old friend here is becoming a callous conservative. |
Марисоль, мой старый друг стал грубым консерватором |
I'm young, and my husband is very, very old. |
Я молодая, и мой муж, он очень старый. |
How did you feel when you went inside your old house? |
Что вы почувствовали, когда вошли в ваш старый дом. |
Does anybody remember that old war movie, |
Кто-нибудь помнит тот старый военный фильм? |
Does the new Charlie still have the old brother? |
У нового Чарли все еще есть старый брат? |