| It's an old house, fuses blow all the time, it's probably nothing, just please... | Это старый дом, Пробки всё время вылетают, наверно ничего страшного. пожалуйста... |
| I read for your old show "Five Towns" and didn't get it. | Я смотрела твой старый сериал раз 5, и всё равно его не поняла. |
| I don't know any Obi-Wan... but old Ben lives out beyond the Dune Sea. | Ну, я не знаю никого по имени Оби-Ван, но старый Бен живет за дюнами. |
| The old "hug and roll." | Старый метод "прижима и отката". |
| Shouldn't the old well be here? | Разве старый колодец не должен быть здесь? |
| I can rub and scrub Until this old house | Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом |
| In addition, it is not so old, he was only 12 years. | А еще, он не старый, ему 12 лет. |
| Well, nobody said "old." | Никто не сказал "старый". |
| Well I'm old, but I wasn't always that way. | Ну, я старый, но все еще держусь. |
| Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. | Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. |
| I liked the old you... who wouldn't just sit around and wait for things to happen. | Мне нравишься старый ты, который не сидит, сложа руки. |
| Pawnbroker said that she was begging him to buy an old computer, printer and her car, too, but he passed. | Ростовщик сказал, что она умоляла его купить старый компьютер, принтер и вдобавок машину, но он отказался. |
| You say that every day, you old devil. | Вы каждый день говорите это, старый проказник! |
| Now, come on, Hef's old, but he moves like a cheetah. | Погнали, Хеф старый, но бегает как рысь. |
| Isn't that your old office? | Разве это не ваш старый офис? |
| I have some old Medford rum in the pantry. I'll get a drink for you. | У меня есть старый ром "Мелфорд", я принесу вам выпить. |
| Juan antonio wants to take me to this old amusement park he said I would love | Хуан Антонио хочет отвести меня в этот старый парк развлечений, он сказал что мне понравится |
| Wait, back to their old house? | Что, вернулась в их старый дом? |
| Wait, back to their old house? | Подожди, обратно в их старый дом? |
| You thought, I'll see what good old Hans is up to. | Ты думала, взгляну-ка чем там занят старый добрый Ханс. |
| Marisol, my old friend here is becoming a callous conservative. | Марисоль, мой старый друг стал грубым консерватором |
| I'm young, and my husband is very, very old. | Я молодая, и мой муж, он очень старый. |
| How did you feel when you went inside your old house? | Что вы почувствовали, когда вошли в ваш старый дом. |
| Does anybody remember that old war movie, | Кто-нибудь помнит тот старый военный фильм? |
| Does the new Charlie still have the old brother? | У нового Чарли все еще есть старый брат? |