Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
It's an old house, fuses blow all the time, it's probably nothing, just please... Это старый дом, Пробки всё время вылетают, наверно ничего страшного. пожалуйста...
I read for your old show "Five Towns" and didn't get it. Я смотрела твой старый сериал раз 5, и всё равно его не поняла.
I don't know any Obi-Wan... but old Ben lives out beyond the Dune Sea. Ну, я не знаю никого по имени Оби-Ван, но старый Бен живет за дюнами.
The old "hug and roll." Старый метод "прижима и отката".
Shouldn't the old well be here? Разве старый колодец не должен быть здесь?
I can rub and scrub Until this old house Я могу тереть и скрести Пока этот старый дом
In addition, it is not so old, he was only 12 years. А еще, он не старый, ему 12 лет.
Well, nobody said "old." Никто не сказал "старый".
Well I'm old, but I wasn't always that way. Ну, я старый, но все еще держусь.
Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи.
I liked the old you... who wouldn't just sit around and wait for things to happen. Мне нравишься старый ты, который не сидит, сложа руки.
Pawnbroker said that she was begging him to buy an old computer, printer and her car, too, but he passed. Ростовщик сказал, что она умоляла его купить старый компьютер, принтер и вдобавок машину, но он отказался.
You say that every day, you old devil. Вы каждый день говорите это, старый проказник!
Now, come on, Hef's old, but he moves like a cheetah. Погнали, Хеф старый, но бегает как рысь.
Isn't that your old office? Разве это не ваш старый офис?
I have some old Medford rum in the pantry. I'll get a drink for you. У меня есть старый ром "Мелфорд", я принесу вам выпить.
Juan antonio wants to take me to this old amusement park he said I would love Хуан Антонио хочет отвести меня в этот старый парк развлечений, он сказал что мне понравится
Wait, back to their old house? Что, вернулась в их старый дом?
Wait, back to their old house? Подожди, обратно в их старый дом?
You thought, I'll see what good old Hans is up to. Ты думала, взгляну-ка чем там занят старый добрый Ханс.
Marisol, my old friend here is becoming a callous conservative. Марисоль, мой старый друг стал грубым консерватором
I'm young, and my husband is very, very old. Я молодая, и мой муж, он очень старый.
How did you feel when you went inside your old house? Что вы почувствовали, когда вошли в ваш старый дом.
Does anybody remember that old war movie, Кто-нибудь помнит тот старый военный фильм?
Does the new Charlie still have the old brother? У нового Чарли все еще есть старый брат?