Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
The historic centre of Nizhny Novgorod (also old Nizhny Novgorod, the old town) is the downtown of Nizhny Novgorod with historical buildings in the borders up to 1917. Исторический центр Нижнего Новгорода (также - старый Нижний Новгород, старый город) - застроенная территория Нижнего Новгорода в границах до 1917 года.
I'm too old a friend and too old a person for them to kill. Я слишком старый друг и старый человек, чтобы убить их!
By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string "backup" in the name. По умолчанию новый файл базы данных получает то же имя, что и старый файл, в то время как старый файл подлежит переименованию с использованием строки "backup" в имени.
I'm not an old... okay, I'm not old, though. Я не старый... ладно, Я не старый, все же.
Well, you've... you've always got little old me. Ну, у тебя всегда есть старый добрый я.
This indicator is planned to be achieved by building two new bridges on the site of the old one, with a separate span section for 3 lanes in one direction for each, externally similar to the old bridge. Данного показателя планируется достичь строительством двух новых мостов на месте старого, с отдельным пролетным сечением на З полосы движения в одном направлении у каждого, внешне похожих на старый мост.
That's the old way, that's the old mantra: one machine, one human, one mouse, one screen. Это старый способ; это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран.
Tired means old. 'You look tired' means you look old. Уставший значит старый. "ты выглядишь устало" значит "ты выглядишь старым"
The parameter estimates from the hedonic regression model are used to adjust the price of the old item for use in index calculations when the new replacement item and old item differ in quality. Оценки параметров по модели гедонической регрессии используются для корректировки цены старого товара в индексных расчетах в тех случаях, когда новый товар-заместитель и старый товар разнятся по качеству.
Susan, did you ever see the old war movie where the fresh young kid comes in all bright-eyed, and the old vet won't give him the time of day? Сюзан, ты когда-нибудь видела старые военные фильмы, В которых появляется молодой новичок с горящими глазами а старый ветеран не желает с ним общаться?
It wasn't until after he was on the run that he went to Amelia Porter's old house. Он не пошел в старый дом Амелии Портер, до того как ударился в бега.
So, did your dad keep any of his old KT stuff? Итак, твой отец сохранил свой старый КТ-шный хлам?
Have you ever seen a worm under an x-ray, a regular old no contrast 100-year-old technology x-ray? Вы когда-нибудь видели червя под рентгеном, обычный старый неконтрастный рентген по столетней технологии?
Yes, well, old Loomis increases sales by 25 percent, oKay? Да, но старый Люмис увеличивает продажи на 25 процентов, понял?
He doesn't seem stodgy at all, or that old. Он не такой уж тучный или старый.
But really old guy is giving me a hard time. Но совсем старый малый привел меня в затруднение
He says he's an old friend of yours. А он утверждает, что он твой старый друг.
If you think you can kick those kids out and keep that big, old house, you can forget it. Если вам кажется, что вы можете выгнать детей и оставить себе большой старый дом, то забудьте об этом.
Does anyone need to smell my old carpet? Кто-нибудь хочет понюхать мой старый ковёр?
Because he's old and he's tired. Потому что он старый и он устал.
I've been studying a recent phone bill of yours very closely and you made numerous calls to Gunter's old number. Я тут внимательно изучал твои последние счета за телефон, и обнаружил множество звонков на старый номер Гюнтера.
That was when he learned about the debts, and the mortgage on the old house. Тогда он узнал о долгах и о залоге на старый дом.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
All he did was go to his old cabin every weekend and leave a beautiful woman at home, alone. Он только ездил в свой старый, загородный домик каждые выходные, а красивую женщину оставлял одну дома.
It's good to hear your voice, old lend. Как приятно слышать ваш голос, старый друг