Same old Henry. Afraid of your own shadow. |
Все тот же старик Генри, боящийся собственной тени. |
Yes, George Gendron told me old Norman went out with a bang. |
Да, Джордж Гендрон мне сказал, что старик Норман шумно покинул нас. |
We figured we'd stick around just in case the old boy himself should show up. |
Мы полагали, что лучше быть где-то рядом, вдруг старик сам заявится. |
It's not their fault I'm old. |
Не их вина, что я старик. |
You're like the old guy in Up. |
Ты как тот старик в мульте "Вверх". |
OK, so I'm old. |
Может я и старик, но я тебе кое-что скажу. |
Mulaney, that old guy from across the hall, he came by looking for you. |
Малэни, тот старик с подъезда, он искал тебя. |
You may be old but I cannot let this pass. |
Может, ты и старик, но я не могу оставить это без ответа. |
Her father, old Stiller, wasn't just the greatest of conductors. |
Ее отец, старик Штиллер, был не только величайшим дирижером. |
They old guy in there thought that I needed it desperately. |
Старик, который там был посчитал, что я отчаянно в них нуждаюсь. |
If my old father could see me now. |
Если бы мой старик увидел меня сейчас. |
The rest of the Peruscini family would've sold long ago, but the old count refused every offer. |
Остальная часть семьи Перучини продала бы ее давным-давно, ...но старик отказывался от всех предложений. |
He was an old guy, so Josh got the gun away from him. |
Это был старик, поэтому Джош отобрал у него пистолет. |
Poor old guy... fell asleep while smoking a cigar. |
Бедный старик... уснул с непотушеной сигарой. |
Or whoever that old guy was. |
Или кем там был тот старик. |
No matter how hard old Billy tries to push 'em. |
Неважно, как сильно старик Билли будет пытаться всучить их. |
I think old Swigert gave me the clap. |
Думаю, старик Суайгерт передал мне заразу. |
It's either that the old boy's place and we lose a digit daily. |
Или старик теряет бар, или мы будем ежедневно терять по пальцу. |
When Honey was on the wall, at least everybody knew who old Stovepipe was. |
Когда Милашка висела на стене, по крайней мере, все помнили, кем был старик Стовипайп. |
Watch the farmers... an old one and two young ones... |
Крестьяне. Старик и два молодых. |
Any club you go into, there's always one old guy. |
В какой бы клуб ты ни пошел, там всегда есть один старик. |
The old guy that sold them doesn't know me from Adam. |
Этот старик, что продал картины, ничего обо мне не знает. |
Three, some old guy who sticks his hand up his shirt. |
Старик, который засунул мне руку под халат - три. |
You're acting old now, David. |
Ведешь тебя, как старик, Дэвид. |
The only Kirby I know is old Kirby the gardener. |
Единственный Кирби, которого я знаю - это старик Кирби, садовник. |