| The Cha Cha! That's an old club. | Наверное, "Ча-ча-ча", это старый ресторан. |
| You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. Cracked, he was. | Ты говоришь, как старый Бильбо Бэггинс - чудной он тип. |
| The grungy guy, the old guy, the chemistry teacher vs. the film teacher... | Угрюмый парень, старый парень, Учитель химии против учителя кинематографии... |
| What's eating you, you big old bully! | Что тебя бесит, Ты старый задира! |
| Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
| That's an old pro trick to get you thrown out of the ball game. | Это старый трюк, чтобы у тебя сдали нервы. |
| No, I can't be yours. I'm too old. | Я не гожусь Вам в мужья, я слишком старый. |
| Your poor old dad was robbed yesterday. | Ваш бедный старый отец бил вчера ограблен |
| She had an old prescription bottle for lithium | У нее был старый флакон от лития, |
| Does the old tyrant always talk to you like that? | Старый тиран всегда с вами так разговаривает? |
| So old, in fact, that the people who dug this well did it completely by hand. | На самом деле, насколько старый Что люди, которые вырыли этот колодец вырыли его целиком вручную. |
| The old testament sells fear and guilt. | Старый завет продаёт страх и вину, |
| We're finally going to war, old friend? | Мы наконец воюем, старый друг? |
| Where did you get that old clunker? | Откуда у тебя этот старый драндулет? |
| You didn't say he was an old "customer". | Ты не сказал, что это твой старый клиент. |
| There's a guy on the phone, says he's an old friend of yours - Donnelly. | Здесь парень на телефоне, сказал, что он твой старый друг - Доннелли. |
| What, do you want your old couch? | Что, хочешь назад свой старый диван? |
| I'm your old friend, Daniel! | Я твой старый друг, Дэниел! |
| Well, although you're old, you have a young, beautiful wife. | Ну, Вы старый, а у Вас такая молодая, красивая жена. |
| Stop it, you mean old potato. | Прекрати, ты, жестокий, старый картофель! |
| You know the old art deco bank | Знаешь старый банк в стиле арт-деко? |
| If it isn't my old friend... you. | Это же мой старый друг - ты! |
| How many times have I heard that excuse, you lecherous old...? | Как часто я слышала эту отговорку, ты развратный старый...? |
| Is this my dear old friend Sydney? | Это мой старый добрый друг Сидни? |
| Back to that same old place Sweet home Chicago | Вернуться в добрый старый милый Чикаго. |