We have to wait for Old Town to give him up. |
Мы должны ждать, пока Старый Город выдаст его. |
You've owed me a favour for twenty years, Old Bailey. |
Ты у меня в долгу уже 20 лет, Старый Бэйли. |
Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. |
Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект. |
Old service tunnel down here we can take outside the perimeter. |
Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр. |
Old, reliable Marco does whatever you want. |
Старый верный Марко делает все, что ты хочешь. |
Old mate of yours, apparently, Greene. |
По-видимому, твой старый приятель, Грин. |
Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. |
Вчёра вёчёром я уничтожил Старый Бёйли чтобы напомнить этой странё то, что она забыла. |
I thought you'd be some rich, big. Old, fat geezer who smokes cigars. |
Я думала вы такой богатый, большой, старый толстый чудак, с дымящейся сигарой. |
Old Master, we each decide our own course. |
Старый Мастер, мы сами решаем свою судьбу. |
Please, Old Master, rise. |
Прошу тебя, старый Мастер, поднимись. |
Old soft man can't even stand up to his own son. |
Старый слабак не может постоять за себя даже перед собственным сыном. |
Now that the boys are safe, they don't need Old Tobias any more. |
Теперь мальчики в безопасности, и им больше не нужен старый Тобиас. |
Old Scott doesn't hold back on the credit card charges. |
Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке. |
Old Luca could have warned me. |
Старый Лука мог бы и предупредить меня. |
It is near the Old Town, the Royal Castle, the National Theatre, and the Presidential Palace. |
Неподалеку находится Старый город, Королевский замок, Национальный театр и Президентский дворец. |
And they will start to use as much as the Old West are doing already. |
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. |
We should take her to Old Town, it's closer. |
Мы должны отвезти ее в Старый Город, это ближе. |
Old Canaan, land of the milk and honey. |
Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом. |
Old Vaughan's been dead 30 years. |
Старый Воган уже лет 30, как мертв. |
We should go to Old Babcock Pond. |
Нам нужно пойти на старый пруд Бэбкок. |
Old don't make you smart. |
"Старый" ещё не значит "умный". |
Old Bessie seems to have stopped. |
Э, старый Биззи кажется остановился. |
After a 12 month renovation "Old Oak" will re-open its doors Summer 2009. |
После двенадцати месяцев длительной реконструкции "Старый Дуб" снова откроет свои двери летом 2009 года. |
Warsaw Old Town is 10 minutes' walk away. |
Варшавский Старый город расположен в 10 минутах ходьбы от отеля. |
Newly furnished, fully equipped, bright and spacious self-catering apartments with breathtaking views of the Adriatic and Cavtat Old Town. |
Эти заново обставленные, полностью оборудованные, светлые и просторные апартаменты с мини-кухней выходят на изумительное Адриатическое море и Старый город. |