| We have to wait for Old Town to give him up. | Мы должны ждать, пока Старый Город выдаст его. |
| You've owed me a favour for twenty years, Old Bailey. | Ты у меня в долгу уже 20 лет, Старый Бэйли. |
| Old and weak, he had an accident, that's why he was so intent on destroying it. | Старый и слабый, у него случился несчастный случай, именно поэтому он так стремился уничтожить объект. |
| Old service tunnel down here we can take outside the perimeter. | Старый служебный тоннель здесь внизу, мы сможем выбраться за периметр. |
| Old, reliable Marco does whatever you want. | Старый верный Марко делает все, что ты хочешь. |
| Old mate of yours, apparently, Greene. | По-видимому, твой старый приятель, Грин. |
| Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. | Вчёра вёчёром я уничтожил Старый Бёйли чтобы напомнить этой странё то, что она забыла. |
| I thought you'd be some rich, big. Old, fat geezer who smokes cigars. | Я думала вы такой богатый, большой, старый толстый чудак, с дымящейся сигарой. |
| Old Master, we each decide our own course. | Старый Мастер, мы сами решаем свою судьбу. |
| Please, Old Master, rise. | Прошу тебя, старый Мастер, поднимись. |
| Old soft man can't even stand up to his own son. | Старый слабак не может постоять за себя даже перед собственным сыном. |
| Now that the boys are safe, they don't need Old Tobias any more. | Теперь мальчики в безопасности, и им больше не нужен старый Тобиас. |
| Old Scott doesn't hold back on the credit card charges. | Старый Скотт не ограничивал себя в расходах по кредитке. |
| Old Luca could have warned me. | Старый Лука мог бы и предупредить меня. |
| It is near the Old Town, the Royal Castle, the National Theatre, and the Presidential Palace. | Неподалеку находится Старый город, Королевский замок, Национальный театр и Президентский дворец. |
| And they will start to use as much as the Old West are doing already. | И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. |
| We should take her to Old Town, it's closer. | Мы должны отвезти ее в Старый Город, это ближе. |
| Old Canaan, land of the milk and honey. | Старый Ханаан, земля, текущая молоком и мёдом. |
| Old Vaughan's been dead 30 years. | Старый Воган уже лет 30, как мертв. |
| We should go to Old Babcock Pond. | Нам нужно пойти на старый пруд Бэбкок. |
| Old don't make you smart. | "Старый" ещё не значит "умный". |
| Old Bessie seems to have stopped. | Э, старый Биззи кажется остановился. |
| After a 12 month renovation "Old Oak" will re-open its doors Summer 2009. | После двенадцати месяцев длительной реконструкции "Старый Дуб" снова откроет свои двери летом 2009 года. |
| Warsaw Old Town is 10 minutes' walk away. | Варшавский Старый город расположен в 10 минутах ходьбы от отеля. |
| Newly furnished, fully equipped, bright and spacious self-catering apartments with breathtaking views of the Adriatic and Cavtat Old Town. | Эти заново обставленные, полностью оборудованные, светлые и просторные апартаменты с мини-кухней выходят на изумительное Адриатическое море и Старый город. |