Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
There's an old Indian saying he told me once. Один старый индеец однажды сказал мне.
Somehow the mob got on to Armen, used the old family remedy. Каким-то образом Армена раскрыли и убрали используя старый семейный способ.
Damian Westlake is an old friend of mine from boarding school. Дэмиан Вестлей мой старый друг из школы-интерната.
My old roommate dropped out in the first quarter, other bed's been empty ever since. Мой старый сосед съехал ещё в первой четверти, кровать с тех пор свободна.
(chuckles) I convinced andy to buy laurie's old motorcycle. Я убедила Энди купить старый мотоцикл Лори.
You're an old tyrant, Lizzie Flynn. Ты старый тиран, Лиззи Флинн.
Maybe old, but not good, such goulash. Может и старый, но совсем не добрый гуляш.
He's just an old friend that I've been looking for. Просто старый друг, которого я ищу.
These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order. Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок.
What you remember is you used to drive that old, busted jawn. Ты помнишь, как водить старый раздолбанный драндулет.
An old friend, like Master Kenobi. Старый друг, скажем, магистр Кеноби.
I'm looking for a planet described to me by an old friend. Я ищу планету, которую мне описал мой старый приятель.
Brave... but foolish, my old Jedi friend. Смело... но глупо, мой старый друг-джедай.
Fought well you have, my old Padawan. Хорошо поборолся ты, мой старый падаван.
That it would be my father's old friend at the helm. Что у руля будет стоять старый друг моего отца.
I took the liberty of reserving my old suite. Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер.
The old wood floor was replaced by tile in the last Reno. Старый деревянный пол заменили на плитку, во время последнего ремонта.
An old family friend stopping by with a gift. Старый друг семьи зашел с подарком.
But the old devil uttered not a word. Но старый чёрт не произнёс ни звука.
You know, strap on the old suit. Знаешь, старый костюм с подвязками.
Allo, Mackie, me old mate. Привет, Макки, мой старый друг.
He's an old drunk, you know. Он старый пьянчуга, ну ты понимаешь.
An old rival of yours has reared his head... Твой старый соперник снова задирает голову.
I have relied on an old debt for far too long. Я слишком долго полагался на старый долг.
Like a cool uncle, but old. Как классный дядя, но старый.