| There's an old Indian saying he told me once. | Один старый индеец однажды сказал мне. |
| Somehow the mob got on to Armen, used the old family remedy. | Каким-то образом Армена раскрыли и убрали используя старый семейный способ. |
| Damian Westlake is an old friend of mine from boarding school. | Дэмиан Вестлей мой старый друг из школы-интерната. |
| My old roommate dropped out in the first quarter, other bed's been empty ever since. | Мой старый сосед съехал ещё в первой четверти, кровать с тех пор свободна. |
| (chuckles) I convinced andy to buy laurie's old motorcycle. | Я убедила Энди купить старый мотоцикл Лори. |
| You're an old tyrant, Lizzie Flynn. | Ты старый тиран, Лиззи Флинн. |
| Maybe old, but not good, such goulash. | Может и старый, но совсем не добрый гуляш. |
| He's just an old friend that I've been looking for. | Просто старый друг, которого я ищу. |
| These techniques could be used to unleash a new powerful self strong enough to overthrow the old order. | Эти методы могли быть использованы высвобождения новой сильной личности, достаточно сильной, чтобы свергнуть старый порядок. |
| What you remember is you used to drive that old, busted jawn. | Ты помнишь, как водить старый раздолбанный драндулет. |
| An old friend, like Master Kenobi. | Старый друг, скажем, магистр Кеноби. |
| I'm looking for a planet described to me by an old friend. | Я ищу планету, которую мне описал мой старый приятель. |
| Brave... but foolish, my old Jedi friend. | Смело... но глупо, мой старый друг-джедай. |
| Fought well you have, my old Padawan. | Хорошо поборолся ты, мой старый падаван. |
| That it would be my father's old friend at the helm. | Что у руля будет стоять старый друг моего отца. |
| I took the liberty of reserving my old suite. | Я взял на себя смелость забронировать свой старый номер. |
| The old wood floor was replaced by tile in the last Reno. | Старый деревянный пол заменили на плитку, во время последнего ремонта. |
| An old family friend stopping by with a gift. | Старый друг семьи зашел с подарком. |
| But the old devil uttered not a word. | Но старый чёрт не произнёс ни звука. |
| You know, strap on the old suit. | Знаешь, старый костюм с подвязками. |
| Allo, Mackie, me old mate. | Привет, Макки, мой старый друг. |
| He's an old drunk, you know. | Он старый пьянчуга, ну ты понимаешь. |
| An old rival of yours has reared his head... | Твой старый соперник снова задирает голову. |
| I have relied on an old debt for far too long. | Я слишком долго полагался на старый долг. |
| Like a cool uncle, but old. | Как классный дядя, но старый. |