Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Well, if you ask me, the new plan... is the old plan. Ну, если ты спросил меня, то новый план есть старый план!
an old soul and makes me feel that I could learn from them and I feel very humbled to be in their presence. Я чувствую, у него есть... старый соул и это заставляет меня чувствовать, что я могу учиться у них и я чувствую себя очень гордой в их присутствии.
Six months, and if the machine doesn't produce any results that we need, then we'll go back to doing things the old way - how about that? Шесть месяцев, а если машина не производит любые результаты, которые мы должны, то мы вернемся делать вещи старый шау - , как об этом?
The fact that you're old, the fact that we're all going to die, one day, the fact that the universe is so big, nothing in it matters, those facts are who you are. Тот факт, что ты старый, тот факт, что мы все умрём однажды, тот факт, что вселенная настолько большая, что ничего в ней не имеет значения, эти факты и есть ты.
I want water. I'm so old, I need to drink water. О, мне нужно водички, я такой старый
Mom... Before you get upset again, just know that we are going to celebrate your accomplishments with something better than an old tablet, you know? Подожди, прежде, чем расстраиваться, знай, что мы вознаградим твои достижения кое-чем получше, чем старый планшет, знаешь?
Although the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia has ceased to exist, it has been allowed to continue to perform some of the functions of a United Nations Member State and its old flag still flies the mast at the United Nations. Хотя бывшая Социалистическая Федеративная Республика Югославия прекратила существование, ей было разрешено продолжать осуществлять ряд функций в качестве государства - члена Организации Объединенных Наций, и ее старый флаг по-прежнему развивается на флагштоке в Организации Объединенных Наций.
Because, well, see, you come here and you make fun of the place 'cause it's an old Brooklyn dive bar, so you and your friends get to enjoy that part of it and then also you get to have a beer. Потому что, ну... вы приходите поднимаете этот бар на смех, потому что это старый бруклинский кабак, так что у вас с друзьями есть возможность порадоваться этому, и к тому же вы пьёте пиво.
Look, I know he's old, and it's complicated and whatever, Я знаю, что он старый и что всё сложно и так далее
and found a man lying there asleep, and by Jinks, it was my old Jim..."" и найденный человеком, лежащим и спящим там, и Уловками, это был мой старый Джим...
Silver, you're old, and you're honest, or has the name for it. Сильвер, ты старый и честный или как там назвать
'Cause he is very old, isn't he? Он ведь уже очень старый, да?
It's the old "watch the right hand while the left hand's doin' something else." Старый трюк - "следи за правой рукой, пока левая делает что-то другое".
And I tell you what, Nicola, every time I look out that window and I see that rusty old caravan sitting there, do you know what it says to me? И вот что я скажу тебе, Николя каждый раз, когда я смотрю в окно и вижу там этот старый ржавый фургон знаешь, о чём я думаю?
The university is divided into two areas: mainly the "Kampus lama" (old campus) which is in the Jayapura suburb of Abepura and the "Kampus baru" (new campus) which is in the hillside of Waena valley. Университет разделен на две зоны: основной старый кампус (Kampus lama), который находится в Абепуре, пригороде Джаяпуры и новый кампус (Kampus baru), который находится долине Ваена.
And I was rushing towards it, like down a corridor, then it glowed brighter and brighter... then suddenly there were these gates... these big pearly gates and there was this old geezer and he said you've been a very naughty boy. И я стремился по направлению к ней, словно вниз по коридору, потом она засияла ярче и ярче... затем, неожиданно возникли врата... Большие жемчужные врата, а там был этот старый чудак и он сказал: "ты был очень непослушным мальчиком".
The chicken says to the egg, "Well, that answers that old question." Курица говорит яйцу: "Что ж, вот и ответ на тот старый вопрос".
So the best economic strategy you can have as a city is not the old way of trying to attract corporations and trying to have a biotech cluster or a medical cluster, or an aerospace cluster, but to become a place where people want to be. Лучшая экономическая стратегия, которую может иметь город, это не старый способ пытаться привлечь корпорации и иметь биотехнологический кластер или медицинский кластер, или аэрокосмический кластер, а стать местом, где люди хотят находиться.
As part of the process the website address will change from: to. This change will be effected in as transparent a manner as possible and in such a way that anyone using the old address will be automatically redirected to the new address. Это изменение будет осуществляться как можно более транспарентно и таким образом, что любой пользователь, использующий старый адрес, будет автоматически перенаправлен на новый адрес.
The Secretary-General should like to observe that, in 1995, the Procurement Division had abolished its old supplier roster and was in the process of requesting purged suppliers to reapply and simultaneously inviting new applicants to apply, as recommended by the High-level Group of Experts on Procurement. Генеральный секретарь хотел бы отметить, что в 1995 году Отдел закупок аннулировал свой старый список поставщиков и обратился к исключенным из списка поставщикам вновь подавать заявки и в то же время предложил новым поставщикам также подавать заявки, как было рекомендовано Группой экспертов высокого уровня по закупкам.
President Kennedy assumed full responsibility for that invasion on Friday, 21 April 1961, when, at a press conference in the State Department, he stated: "An old aphorism says that victory has a hundred parents and defeat is an orphan." Президент Кеннеди взял на себя всю полноту ответственности за это вторжение в пятницу, 21 апреля 1961 года, заявив на пресс-конференции в государственном департаменте: "Старый афоризм гласит, что у победы 100 родителей, а поражение всегда сирота".
This generated the need to manually edit the submissions prior to loading data into the database and, in some cases it was also necessary to convert the old NFR to the new ones prior to analysing the data. Это привело к необходимости вручную обрабатывать представления до включения данных в базу данных, и в некоторых случаях было также необходимо трансформировать старый формат ИДК в новые форматы до анализа этих данных.
As a result, price statisticians deem the older and newer models "non-comparable" and simply link the old index to a new index for the imported good at the same level and then extrapolate forward using period-to-period changes in the new imported good's price. В результате этого статистики цен рассматривают старую и новую модели в качестве "несопоставимых" и просто увязывают старый индекс с новым в отношении импортного товара на том же уровне, а затем экстраполируют его на будущее с использованием межпериодовых изменений в цене нового импортного товара.
Paragraph (3), new subparagraph (c), old subparagraph (b) Пункт З, новый подпункт (с), старый подпункт (Ь)
"Take it up reverently..." "... for it is an old piece of clay, with millions of thumbprints on it." Но брать его надо бережно, ведь это старый кусок глины с отпечатками миллионов пальцев .