We're converting your old office Into a game room. |
Мы переделываем твой старый кабинет в игровую комнату. |
My antenna never interfered with my old TV. |
Моя антенна никогда не влияла на мой старый телик. |
Well, he's an old friend of cyrus'. |
Ну, он старый друг Сайруса. |
This is an old bartending trick, Jess. |
Это старый трюк барменов, Джесс. |
When I was in HR, I dug up this old memo about your promotion. |
Когда я был в отделе кадров я откопал этот старый приказ о твоем назначении. |
He borrowed an old aquarium from me to use as a boat toilet. |
Он одолжил у меня старый аквариум, чтобы использовать его как туалет в лодке. |
Don't worry, it's an old ride. |
Не волнуйся, это старый аттракцион. |
An old... friend of mine. |
Это моя... мой старый друг. |
We get asked to throw away old junk all the time. |
Нас все время просят выкинуть туда старый хлам. |
This is still the same old world. |
Это пока всё тот же старый мир. |
End of the road for you, old friend. |
Конец пути для тебя, старый друг. |
The old Milhouse would have been helpless with an asthma attack. |
Старый Милхаус должен был бы быть беспомощным с атакой астмы. |
Antonio and old Shylock, both stand forth. |
Антонио, старый Шейлок, подойдите. |
Now our old scanner is shot to hell. |
Наш старый сканер отправился в ад. |
Nothing but a beat-up old harpsichord and nest of hyenas. |
Лишь старый, потрёпанный клавесин и гнездо гиен. |
You're a talented surgeon, and he's your old friend. |
Ты - даровитый хирург, и он твой старый приятель. |
It's in what used to be old Hollywood. |
Это там, где был старый Голливуд. |
'Cause Brad is an old friend who needs a job. |
Брэд - мой старый приятель, который ищет работу. |
Mick is an old friend from the docks. |
Мик мой старый друг с доков. |
As you were today, old friend. |
Как и ты сегодня, старый друг. |
Well, they're just not going to pick any old house. |
Ну, они вряд ли выберут старый дом. |
That team may include a washed-up, old boozehound. |
В которой есть никому не нужный, старый пьяница. |
We're here for an old spy, an American named Paul Anderson. |
Наша цель - старый шпион, американец по имени Пол Андерсон. |
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. |
Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр. |
You see, my poor old dad spent his life a-searching for that scringe stone mine. |
Знаете, мой бедный старый папа потратил всю свою жизнь на поиски этой каменоломни. |