Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
I see you've made good use of my old office. Я вижу, вы прекрасно употребили мой старый кабинет.
He was wearing Ted's old gear. На нём был старый костюм Теда.
Thank you for what, you old duffer? За что "спасибо", старый ты дурень?
Already went online and ordered a new couch just like the old one. Уже заказал онлайн новый диван, такой же как старый.
I am here, old friend. Я здесь, мой старый друг.
My old partner in my new firm. Мой старый партнер в моей новой фирме.
It's our old friend Mr Stephen Beaumont. Это наш старый друг Мистер Стивен Бомонт.
And even your old friend, Dr. Crab. Даже старый знакомый, доктор Краб.
But a new one costs a fortune, so I just kept the old one. Но новый стоит бешеные деньги, так что я просто сохранил старый.
Don't open a new ranch till the old one's done. Не открывай новый соус, пока не закончишь старый.
This place worse than my old juke. Это место хуже, чем мой старый бар.
You sly old dog, Sidney. Ты хитрый старый лис, Сидни.
You take Violet, go check out the old Reeves place on Route 9. Вы с Вайолет проверьте старый дом Ривсов на трассе 9.
If you want to build a better home, first you must demolish the old one. Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый.
But I think the old headmaster will retire soon. Но я думаю, что старый директор уйдет в отставку в ближайшее время.
Anyway, I put it in your old office in case you wanted some privacy. В общем, я положил досье в твой старый кабинет, на случай, если ты захочешь побыть одна.
Just say so and get my old one. Ведь ты, получил мой старый.
That he's your son, you old dog. Что он твой сын, старый ты кобель.
You can't get rid of someone just because they're old. Вы не можете от кого-то избавиться только потому, что он старый.
It's an old family recipe: arroz con... Старый семейный рецепт: рис с курицей...
Good old Nick, and married, too. Старый добрый Ник, и женатый к тому же.
Our old jalopy won't handle heavy loads. Наш старый драндулет не осилит тяжелого груза.
And must trust the old town to give up her secrets. Надеюсь, старый город откроет нам тайну.
The old label was content to just put out my albums and send me on tour. Старый лейбл довольствовался только выпуском моих альбомов, и посылал меня в туры.
He wanted a battered, old tin trunk. Ему нужен был старый изношенный чемодан.