| I see you've made good use of my old office. | Я вижу, вы прекрасно употребили мой старый кабинет. |
| He was wearing Ted's old gear. | На нём был старый костюм Теда. |
| Thank you for what, you old duffer? | За что "спасибо", старый ты дурень? |
| Already went online and ordered a new couch just like the old one. | Уже заказал онлайн новый диван, такой же как старый. |
| I am here, old friend. | Я здесь, мой старый друг. |
| My old partner in my new firm. | Мой старый партнер в моей новой фирме. |
| It's our old friend Mr Stephen Beaumont. | Это наш старый друг Мистер Стивен Бомонт. |
| And even your old friend, Dr. Crab. | Даже старый знакомый, доктор Краб. |
| But a new one costs a fortune, so I just kept the old one. | Но новый стоит бешеные деньги, так что я просто сохранил старый. |
| Don't open a new ranch till the old one's done. | Не открывай новый соус, пока не закончишь старый. |
| This place worse than my old juke. | Это место хуже, чем мой старый бар. |
| You sly old dog, Sidney. | Ты хитрый старый лис, Сидни. |
| You take Violet, go check out the old Reeves place on Route 9. | Вы с Вайолет проверьте старый дом Ривсов на трассе 9. |
| If you want to build a better home, first you must demolish the old one. | Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый. |
| But I think the old headmaster will retire soon. | Но я думаю, что старый директор уйдет в отставку в ближайшее время. |
| Anyway, I put it in your old office in case you wanted some privacy. | В общем, я положил досье в твой старый кабинет, на случай, если ты захочешь побыть одна. |
| Just say so and get my old one. | Ведь ты, получил мой старый. |
| That he's your son, you old dog. | Что он твой сын, старый ты кобель. |
| You can't get rid of someone just because they're old. | Вы не можете от кого-то избавиться только потому, что он старый. |
| It's an old family recipe: arroz con... | Старый семейный рецепт: рис с курицей... |
| Good old Nick, and married, too. | Старый добрый Ник, и женатый к тому же. |
| Our old jalopy won't handle heavy loads. | Наш старый драндулет не осилит тяжелого груза. |
| And must trust the old town to give up her secrets. | Надеюсь, старый город откроет нам тайну. |
| The old label was content to just put out my albums and send me on tour. | Старый лейбл довольствовался только выпуском моих альбомов, и посылал меня в туры. |
| He wanted a battered, old tin trunk. | Ему нужен был старый изношенный чемодан. |