| found an old police report involving Simms and this guy, Phillip Ekkerly. | Только что накопал старый полицейский отчет, где фигурирует Симмс и этот парень - Филлип Эккерли. |
| Once I saw in an old war movie how this soldier, the last one left in his foxhole, tried to call for help. | Когда-то видел старый фильм про войну, где один солдат, последний, оставшийся в окопе, пытается звать на помощь. |
| You think Lucas went to his old house by mistake? | Думаешь, Лукас по ошибке пошел в свой старый дом? |
| I said hello to one guy in the hall but he was, like, really old. | Я как-то поздоровалась с одним чуваком в холле, но он был уж больно старый. |
| Look, I'm not going to lie to you, it's a right old mess, this. | Я не собираюсь лгать тебе, это старый спорный вопрос. |
| Your old father with shame fell on the ground, Berastau and helped him, invited me, fed, watered. | Твой старый отец с позором пал на землю, а Берестов помог ему, пригласил к себе, накормил, напоил. |
| This is Lord Bizen your old comrade. | Это даймё Бизен - твой старый товарищ! |
| Do you believe an old dog can learn new tricks, Detective? | Вы верите в то, что старый пес может выучить новые трюки, детектив? |
| It's our old friend from Jackson's Bayou, Mr B. | Наш старый друг из г. Джексонз Байю, м-р Б. |
| Took place in the holiday worlds Of old | Случается в старый как мир праздник. |
| "Here lies poor old Jack"! | "Здесь лежит бедный старый Джек." |
| I don't actually smoke any more but it's an old suit. I thought I might get lucky. | Вообще-то я больше не курю, но это старый костюм, я думал, может, где завалялось. |
| Witten said that he'd never seen that old film of Darcy before; | Уиттен сказал, что никогда не смотрел тот старый фильм с Дарси. |
| Why do you care so much about some old reporter? | Почему тебя так волнует какой-то старый репортёр? |
| You're the one that had that big old mastiff just about took my leg off in - Clewiston. | Тот самый, у которого был огромный старый мастиф, что чуть не откусил мне ногу в Кльюистоне. |
| What's eating you, you big old bully? | Да что с тобой, старый ты забияка! |
| You're costing us more from next month, you old sod. | Ты стал стоить нам дороже, чем в прошлом месяце, старый дерн. |
| My old boss at the CIA said he picked up on some chatter he thought I should know about. | Это был мой старый босс из ЦРУ, он сказал что он кое-что слышал и я должна это знать. |
| You're standing here, sad and old! | Сидишь тут, унылый и старый! |
| And first you find an old sandwich in a fat fold... | И сначала ты находишь старый сэндвич в жировой складке |
| No, it's a very old key! | Нет, это очень старый ключ! |
| Possibly not the old one, but the new one might entice even you. | В старый вряд ли, но новый Институт может и вам понравиться. |
| Around the block, there's this old record store, | А кварталом дальше - старый музыкальный магазин. |
| Your Mum is on her way to your old house at Aobadai. | Твоя мама сейчас едет в ваш старый дом в Аобадай. |
| It is nice, big and old. | Большой, хороший и старый. Старый? |