So you're working on the old airplane? |
Значит, решил починить старый аэроплан? |
That guy's - That guy's old. |
Этот мужик... этот мужик старый. |
'Except... he's not that old! |
'Хотя... не такой уж он и старый! |
Can I pass as you, using your old handle? |
Могу я выдать себя за тебя, используя твой старый псевдоним? |
The old Vincent wouldn't have been worried about exposure. |
Старый Винсент не волновался бы о рассекречивании |
They'll have to sell their old place. |
Они будут вынуждены продать их старый дом |
He's, fat and old. |
Он незрелый, но толстый и старый |
There, he met a little old grey man. |
И тут ему встретился старый седенький человечек |
Mommy says for you to come to the old house with me. |
Мама говорит, что ты должен отвести меня в старый дом. |
No, she went to some old house she was talking about yesterday. |
Нет, она пошла в некий старый дом, о котормо она говорила вчера. |
He's old, but he's got a lot more fight left in him than I thought. |
Он старый, но в нем осталось куда больше сил, чем я предполагал. |
The old town has been cleaned up, next in line for tomorrow is Melbeck, right. |
Старый город уже очистили, завтра на очереди точно Мельбек. |
Maybe an old fort or an armoury? |
Может, Старый форт или арсенал? |
On your map, is there an old station indicated at the tip of Manhattan? |
На карте, есть старый вокзал указано в оконечности Манхэттена? |
If it's too loud, you're too old. |
Если слишком громко, то ты слишком старый. |
Why are you brandishing white-out and looking for an old warrant? |
Зачем размахивать "штрихом" и искать старый ордер? |
The old hill of golden grass where I and Maggie were playing |
Старый холм с пожелтевшей травой, где играли мы с Мэгги |
But old St. Chris,... he loved sailors. |
Старый Святой Крис... он любит моряков |
It was the old "string around the corner" trick. |
Это был старый трюк "забеги за угол". |
A guy that old with a girl that young? |
Такое старый парень с такой молодой девушкой? |
But I did see her take off, though, in a old blue pickup. |
Но я видел, как она села в старый синий пикап. |
And when somethings not right, well, the old Lester, now, he would have just let it slide. |
А когда что-то неправильно, ну, тот старый Лестер, сейчас бы просто промолчал. |
You know, we were just driving by and we were wondering if we could come see the old place. |
Знаете, мы просто проезжали мимо, и... захотели снова взглянуть на старый дом. |
He's an old friend of mine, a lawyer, and I was asking his advice about getting a divorce. |
Он мой старый друг, адвокат, и мне нужен был его консультация по разводу. |
You forget things when you get old. |
Когда старый, память уже не та. |