| So you're working on the old airplane? | Значит, решил починить старый аэроплан? |
| That guy's - That guy's old. | Этот мужик... этот мужик старый. |
| 'Except... he's not that old! | 'Хотя... не такой уж он и старый! |
| Can I pass as you, using your old handle? | Могу я выдать себя за тебя, используя твой старый псевдоним? |
| The old Vincent wouldn't have been worried about exposure. | Старый Винсент не волновался бы о рассекречивании |
| They'll have to sell their old place. | Они будут вынуждены продать их старый дом |
| He's, fat and old. | Он незрелый, но толстый и старый |
| There, he met a little old grey man. | И тут ему встретился старый седенький человечек |
| Mommy says for you to come to the old house with me. | Мама говорит, что ты должен отвести меня в старый дом. |
| No, she went to some old house she was talking about yesterday. | Нет, она пошла в некий старый дом, о котормо она говорила вчера. |
| He's old, but he's got a lot more fight left in him than I thought. | Он старый, но в нем осталось куда больше сил, чем я предполагал. |
| The old town has been cleaned up, next in line for tomorrow is Melbeck, right. | Старый город уже очистили, завтра на очереди точно Мельбек. |
| Maybe an old fort or an armoury? | Может, Старый форт или арсенал? |
| On your map, is there an old station indicated at the tip of Manhattan? | На карте, есть старый вокзал указано в оконечности Манхэттена? |
| If it's too loud, you're too old. | Если слишком громко, то ты слишком старый. |
| Why are you brandishing white-out and looking for an old warrant? | Зачем размахивать "штрихом" и искать старый ордер? |
| The old hill of golden grass where I and Maggie were playing | Старый холм с пожелтевшей травой, где играли мы с Мэгги |
| But old St. Chris,... he loved sailors. | Старый Святой Крис... он любит моряков |
| It was the old "string around the corner" trick. | Это был старый трюк "забеги за угол". |
| A guy that old with a girl that young? | Такое старый парень с такой молодой девушкой? |
| But I did see her take off, though, in a old blue pickup. | Но я видел, как она села в старый синий пикап. |
| And when somethings not right, well, the old Lester, now, he would have just let it slide. | А когда что-то неправильно, ну, тот старый Лестер, сейчас бы просто промолчал. |
| You know, we were just driving by and we were wondering if we could come see the old place. | Знаете, мы просто проезжали мимо, и... захотели снова взглянуть на старый дом. |
| He's an old friend of mine, a lawyer, and I was asking his advice about getting a divorce. | Он мой старый друг, адвокат, и мне нужен был его консультация по разводу. |
| You forget things when you get old. | Когда старый, память уже не та. |