Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Economic sociology may be said to have begun with Tocqueville's Democracy in America (1835-40) and The Old Regime and the Revolution (1856). Можно предположить, что началом экономической социологии явились работы Алексиса Токвиля «Демократия в Америке» (1835-40) и «Старый режим и революция» (1856).
You mean it's not from Old Yellow Legal Pad Magazine? Ты хочешь сказать, что он не из журнала "Старый Желтый Юридический Блокнот"?
AND ALL THE OLD ENGLISH ROAST BEEF И весь старый английский ростбиф (английская матросская песенка)
Old and new cloiser for women is also part of this cloiser. К нему относятся старый и новый женский монастырь.
Velisar herself became a published novelist shortly before World War II, with the 1939 Calendar vechi ("Old Calendar"), which won her a prize from the Romanian Intellectuals' Association. Сама Велизар опубликовала роман «Calendar vechi» (Старый календарь) незадолго до Второй мировой войны и получила за него премию Румынской ассоциации интеллектуалов.
It is located in Hamar Weyne (literally "Old Hamar"), the oldest part of the city. Хамаг Weyne, «Старый Хамар») - старейшей части города.
I'm Old Gregg I know, I think you said Я Старый Грэгг Ты уже говорил.
All it means is the people that wrote the New Testament read the Old Testament and then made the prophesies fit. Это значит, что люди, которые написали Новый Завет читали Старый Завет и затем подогнали пророчества.
I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe." Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак."
Old Mr. Beck knows a lot about debt, don't you? Старый мистер Век знает, что такое долг, верно?
Old guy, tall, gray hair, would've checked in this morning? Старый, высокий, седой, должен был заехать утром?
LET'S HIDE IT IN THE OLD WELL BESIDE THE HOUSE. Я знаю идеальное место - старый колодец недалеко от дома.
Old friend, like, you've known him since kindergarten? Старый друг, что-то вроде... знакомы с детского сада?
Through some unknown means, Maggot was acquainted with Tom Bombadil and informed him that Frodo and friends might be coming towards Bombadil's house through the Old Forest. Каким-то непонятным способом Мэггот ранее познакомился с Томом Бомбадилом и теперь сообщил ему, что Фродо и его друзья могут прийти к дому Бомбадила через Старый Лес.
"My Old Kentucky Home" remains the state song of Kentucky. Песня «Мой старый дом Кентукки» стала гимном штата Кентукки.
Ciudad Vieja (Spanish pronunciation:, Old City) is the name of the oldest part of the city of Montevideo, capital city of Uruguay. Сьюдад-Вьеха (исп. Ciudad Vieja, Старый город) - название старейшей части города Монтевидео, столицы Уругвая.
During the Depression, the relocation of port facilities further east deprived Old Montreal of many companies related to the maritime trade, leaving many abandoned warehouses and commercial buildings. Перенос портовых сооружений на восток лишил Старый Монреаль многочисленных предприятий, связанных с морской торговлей, из-за чего многие склады опустели, а коммерческие здания лишились нанимателей.
In 1923, Marie Stopes bought the Old Higher Lighthouse on the Isle of Portland, Dorset, as an escape from the difficult climate of London during her court case against Halliday Sutherland. В 1923 году Стоупс купила Старый Маяк на острове Портленд в Дорсете, как убежище от тяжелой обстановки в Лондоне во время её процесса против Сазерленда.
Ideal for business travellers, the business class rooms are very spacious, have a large bathroom and offer panoramic views of the Daugava River and the Old City. Очень просторные номера бизнес-класса с большой ванной комнатой и панорамным видом на реку Даугава и Старый город идеально подойдут для размещения деловых людей.
The original station ("Old Byrd") lasted about four years before it began to collapse under the snow. На своём первоначальном месте станция (называемая также Старый Бэрд (Old Byrd)) простояла около четырёх лет, после чего строения начали рушиться под тяжестью снега.
Later in the war, during Hunter's Raid, Union Captain Henry A. du Pont refused to destroy the Colonnade due to its support of the statue of George Washington, Old George. Позже во время рейда Хантера, капитан армии Союза Генри А. дю Пон отказался уничтожить колоннаду из-за установленной на ней статуи Джорджа Вашингтона (Старый Джордж).
On January 13, 1995, near a school on Gagarin Street, Komin met a certain Vera Talpayeva, whom he offered to meet with on Old New Year in good company. 13 января 1995 года возле школы Nº 3 по улице Гагарина Комин встретил некую Веру Талпаеву, которой предложил встретить Старый Новый год в хорошей компании.
Old client of mine, how do you like that? Это мой старый клиент, как тебе это?
Meanwhile, the official residence (now Old Government House) was being constructed and the family moved into the house in April 1862. При нём был построен первый («старый») дом правительства, в который он переехал в 1862 году.
AN OLD FRIEND OF BOTH YOUR AUNTS. Я старый приятель обеих ваших тетушек.