So, this is good old Claridge. |
Вот он, старый добрый Кларидж. |
Crusty old Ranger takes on an eager young sidekick who, one day, will fill his shoes. |
Старый рейнджер берет под крыло молодого, который, однажды, встанет на его место. |
Joshua must've gotten his hands on an old directory and not realized it's no good anymore. |
У Джошуа должно быть старый справочник и он не понимает его бесполезность. |
The old Wade would have bedded every able-bodied girl in a ten-mile radius. |
Старый Уэйд уложил бы каждую дееспособную девушку в радиусе десяти миль. |
He's old, he's dead, mystery solved. |
Он старый, он мертв, загадка решена. |
You're a wicked old king, and you need to be cleansed of your sins. |
Ты злой, старый король, и Вы должны очистится от своих грехов. |
You know who else is charitable, is my old friend Lavon. |
Знаешь, кто еще милосердный - мой старый друг Левон. |
That old crate may have saved your life, sir. |
Этот старый ящик может спасти вам жизнь, сэр. |
I brought you kids an old seed packet I found in my garage. |
Я принёс вам ребятишкам старый пакетик семян, что нашёл в гараже. |
Isaac, old friend, speak to me. |
Исаак, старый друг, поговори со мной. |
Plus, this new aircraft can stay in the air much longer than the old plane. |
Плюс, этот новый самолет может оставаться в воздухе намного дольше, чем старый. |
I can't wait to see Duncan's old Cooper. |
Очень хочу увидеть старый Купер Дункана. |
I found the old P.E. rope and hung it up. |
Я нашел старый канат и повесил его. |
I'm here, you blind old fob. |
Я здесь, старый слепой обманщик. |
You're coming home, old friend. |
Ты возвращаешься домой, старый друг. |
Nyssa, my old friend, Councillor Hedin. |
Нисса, мой старый друг, Советник Хедин. |
He was old, and he had a lot of ailments. |
Он был старый и у него была куча заболеваний. |
Your old friend, john gilbert. |
Твой старый друг, Джон Гилберт. |
Well, I like the old Malik because he wasn't ballin'. |
Да, а мне нравится старый Малик, потому что он не был тусовщиком. |
Kept an old convertible at a chop shop in Brooklyn. |
У него старый автомобиль с откидным верхом в магазине в Бруклине. |
This is an old friend of mine, Monsieur Hercule Poirot. |
Это мой старый друг, месье Эркюль Пуаро. |
You know, being a sad, old, ugly little man. |
Ну, знаешь, типа того, что ты старый, грустный, уродливый человечек. |
You wanted your old dad to walk you down the aisle. |
Ты хотела, чтобы твой старый отец вывел тебя под венец. |
And I'm looking at a really old ball of thread. |
А я смотрю на очень старый клубок ниток. |
Nothing gets past the old think tank. |
Старый толковый Танк ничего не упускает. |