Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
Right out in the car I happen to have some old overalls and a bug-spraying rig. У меня в машине случайно оказался старый комбинезон и распылитель.
We got a new puppy once, and our old cocker spaniel just moped for weeks. Однажды у нас появился щенок, И наш старый кокер спаниель хандрил несколько недель.
Good old Carl's phone went straight to voice mail. Старый добрый телефон Карла переключился прямо на голосовую почту.
And this guy's old but he probably scored a million times. И этот чувак старый, но наверняка миллион раз этим делом занимался.
Besides, it gave me a chance to come back and see the old place. Кроме того, это дало мне шанс, чтобы вернуться и снова увидеть старый музей.
I am just... so 'angry with him, that old crazy Pope'. Я просто... так зла на него, старый сумасшедший папаша.
Amy, this isn't any old asteroid. Эми, это не просто какой-то старый астероид.
In the meantime, perhaps our old friend Mr Enoch Simpson... А в это время наш старый друг Энок Симпсон...
Do you know, Madeline, it's a funny old world. Ты знаешь, Мэдлин, это смешной старый мир.
He looked a lot like The old Lucas on that shot. Он выглядел, почти как старый Лукас, во время этого броска.
And right now, there's some stuffy old publisher Reading your words and falling in love with them. И прямо сейчас какой-то старый издатель читает твои слова и влюбляется в них.
I'm to old and to fat. Я для такого слишком старый и толстый.
That old dude who wears the low-rise jeans? Этот старый чувак, что носит джинсы на бедрах?
Friends, we have killed off the old year. Друзья, мы добили старый год.
It doesn't make you old or tired or rusty, it... Это не значит, что вы старый, дряхлый и уставший...
The good old count had always been an aristocrat. Хороший старый граф всегда был аристократом.
You see old Hubert was a Leo... Вы видете старый Хуберт был Льво...
It's okay. Curtis is a very old friend. Все в порядке, это мой старый друг.
Let me hear the reel first, you old trickster. Дай сначала послушать мелодию, старый плут.
The butler, Dobson, is an old acquaintance, sir. Дворецкий Добсон - мой старый знакомый, сэр.
I owe you, then, you old rascal. Теперь я у тебя в долгу, старый мошенник.
I may be old, but I haven't forgotten. Может я и старый, но я не забыл.
Must've just been an old machine, I guess. Должно быть, это был старый аппарат.
Sometimes, he just likes to go back to the old house. Иногда ему просто нравилось возвращаться в старый дом.
Well, if it isn't good old Baxter. Ну и ну, неужели это старый добрый Бакстер.