An old crate like that may not have much value in your eyes but this is Dogville |
С твоей точки зрения такой старый ящик не представляет особой ценности, но это Догвиль. |
"He is old and tired, Ronnie, you are young and vibrant!" |
Он старый, уставший, Рони, ты же молод и энергичен. |
So that's when, like an, old law applies to existing situations but then a new one applies to all the future ones? |
Это когда старый закон применяется к текущей ситуации а новый - ко всем последующим случаям. |
I know, he's old and he's white, but he get's out in three years. |
Я знаю, он старый и он белый, но он выйдет через три года. |
On 14 December 2004, Uganda's new Mining Act, 2003, came into force thereby replacing the old Mining Act, 1964. |
14 декабря 2004 года в Уганде вступил в силу новый Закон о добыче полезных ископаемых 2003 года, который заменил собой старый Закон о добыче полезных ископаемых 1964 года. |
These remarks actually remind us of the old colonial argument - that you are not yet ready for independence, or that you should not enter this cricket club or that hospital because you do not belong to the ruling elite. |
Высказанные соображения напоминают нам старый колониальный аргумент: «вы еще не готовы к независимости или вы не можете стать членом этого крикет-клуба или обратиться в эту больницу, поскольку не принадлежите к правящей элите». |
In the light of new standard forms for publication of notices to be established in implementing measures, the references in the annexes to the old format established by directive 2001/78/EC were deleted. |
В связи с введением новых стандартных форм для публикации уведомлений, установленных в имплементационных мерах, ссылки в приложениях на старый формат, установленный в Директиве 2001/78/ЕС, были исключены. |
During the high season, the Radisson SAS Hôtel Nice proposes a free shuttle service connecting the hotel to the old town, and guests can enjoy privileged access to the private hotel beach, La Régence, at special rates. |
Во время высокого сезона в отеле Radisson SAS Nice предоставляется бесплатный трансфер в Старый город. Кроме того, гости могут пользоваться частным пляжем отеля La Régence по специальным ценам. |
Many SEOer also began to explore a new algorithm for the search to sort the impact, if you are interested, you can also play being tested in the Google Caffeine, Here are a few you can quickly compare old Go... |
Много SEOer также начали исследовать новый алгоритм поиска для сортировки воздействия, если вас интересует, вы можете играть также проходит испытания в Google кофеин, вот несколько Вы можете быстро сравнить старый Go... |
The translation is something that can be substituted for blog comments, so the fact that the source is originally written in CGI, it is old (including security aspects). |
Перевода является то, что может быть заменен на комментарии блога, так что тот факт, что источник изначально написан на CGI, это старый (включая аспекты безопасности). |
The northern plain contains the old geological continent of Baltica, and so may be regarded as the "main continent", while peripheral highlands and mountainous regions in south and west constitute fragments from various other geological continents. |
Северная равнина содержит старый геологический континент фенносарматия, и так может быть расценен как "главный континент", в то время как периферийная горная местность и гористые области на юге и западе составляют фрагменты с различными другими геологическими континентами. |
He left Madras in January 1807 for the Cape of Good Hope, but off the coast of Madagascar, Blenheim, an old and damaged ship, foundered in a cyclone and the admiral and all others on board perished. |
Он покинул Мадрас в январе 1807 года, направляясь на мыс, но у берегов Мадагаскара старый и изношенный Blenheim попал в циклон и погиб вместе с адмиралом и всей командой. |
This was further enhanced by the writing reform implemented in Athens in 403 BC, whereby the old Attic alphabet was replaced by the Ionic alphabet, as used by the city of Miletus. |
Дальнейшим совершенствованием была письменная реформа в Афинах в 403 до н. э., в ходе которой старый аттический вариант алфавита был заменен ионическим, используемым в Милете. |
His old friend, Rehavam Ze'evi, requested that the IDF bury Yarkoni in a military cemetery, despite the fact that as a retired soldier, he was technically ineligible for a military burial. |
Его старый друг, Рехавам Зеэви, просил похоронить Яркони на военном кладбище, несмотря на то что, будучи отставным солдатом, он технически не имел права на военное захоронение. |
Intermediate properties usually have a number suffixed A, B, C, etc., much more rarely instead being given a half number, e.g. the old police station at 20 1⁄2 Camberwell Church Street. |
Промежуточные строения, как правило, имеют номер с литерой А, В, С и т. д., но есть несколько с дробным номером, например, старый полицейский участок в 20 1/2 Camberwell Черч-стрит. |
The old log file format of Btrieve 6.x was also replaced with a new centralised log called PVSW.LOG and that had a unified and enhanced log file format. |
Старый формат файла журнала событий, существовавший в Btrieve 6.x, был заменён новым централизованным журналом PVSW.LOG, имеющим усовершенствованный и унифицированный формат. |
The old petrol engine was replaced with one from the Ford Ranger, the front-wheel-drive diesel went from 2.0 to 2.2 litres capacity, and all diesel engines gained high-pressure common rail (TDCi) systems. |
Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). |
Despite her appearance she has very low self-esteem because guys like the smaller more, petite Koizumi and the fact that her old boyfriend, who was the captain of the basketball team, broke up with her because she was better than him. |
Несмотря на свою внешность, у Юки очень низкая самооценка, потому что её старый друг, который был капитаном баскетбольной команды, порвал с ней отношения, так как она была лучше, чем он. |
The middle of the island is earthen, it contains evidence of past periods of human occupation such as a fresh water well, an old Salt evaporation pond and the remains of a Crusader church. |
Посередине острова имеющиеся грунты и расположены свидетельства заселения острова в прошлом - колодец с пресной водой, старый соляной пруд и руины церкви крестоносцев. |
For the evidence he has to go to Hong Kong, where his old acquaintance Vagit Valiev waits for him: he knows something about Cuerte what no one else knows. |
За доказательствами ему приходится отправиться в Гонконг, где его ждёт старый знакомый Вагит Валиев: он знает о Куэрте то, чего не знает больше ни один человек. |
Lansky was also critical of the artwork's font, writing And the same old font that she's been using for a decade? |
Лански также критически высказался о шрифте, используемом для обложки, написав: «И тот же старый шрифт, который она использовала в течение десятилетия? |
Kampar town can be broadly divided between the 'old town' and 'new town' areas. |
Условно Конаково можно разделить на «старый город» и «новый город». |
However, in order not to contradict the wishes of the old, filled a glass with lemonade, walked to the room, left the drink on table and pretended to have a dialogue out loud to the lady that we all have to visit someday. |
Вместе с тем, чтобы не противоречить желаниям старый, полный стакан с лимонадом, пошел в комнату, оставил напиток на стол и сделал вид, что диалог вслух леди, что мы все когда-нибудь посетить. |
All was subject to revival: spirit, traditions, old and new experience, goals and problems, methods and means, in short, all that is expressed by the capacious modern concept "innovation". |
Возрождению подлежало все: дух, традиции, старый и новый опыт, цели и задачи, методы и средства, одним словом, все то, что выражается емким современным понятием «инновация». |
The planning of a new airport for Helsinki began in the 1940s, when it became obvious that the old airport at Malmi could not handle the increasing number of passengers or the new, heavier aircraft. |
Планирование нового аэропорта для города Хельсинки началось в 1940-х годах, когда стало очевидно, что старый аэропорт в Малми не может справиться с увеличением пассажиропотока и принимать новые, более тяжелые самолеты. |