Английский - русский
Перевод слова Old
Вариант перевода Старый

Примеры в контексте "Old - Старый"

Примеры: Old - Старый
They showed us we can make our escape through the old canal. Они показали, что мы можем уйти через старый канал.
Well, maybe my old friend Mr. Lincoln... can emancipate that information. Возможно, мой старый друг, мистер Линкольн может получить эту информацию.
Our pool man is old, has a mustache, his name... Наш работник старый и усатый, его зовут...
They say it's an old city. Да. Это очень старый город.
It was averted by two boys... an old drunk... and a fallen Angel. Его предотвратили два парня... старый пьянчуга... и падший Ангел.
I brought the old rolly suitcase. Я привезла тот старый чемодан на колесиках.
Your father is an old friend. Твой отец - мой старый друг.
There's an old Illinois precedent from 1898 on material evidence. Это старый Иллинойский прецедент 1898 года, основанный на вещественных доказательствах.
I heard old Increase took possession of your husband. Я слышал старый Инкрис завладел твоим мужем.
The evidence against you will be collected by my old friend. Мой старый друг соберёт улики против Вас.
I was just noticing your old badge. Я как раз смотрел на твой старый значок.
Danny, you old son of gun, it's good to see you. Дэнни, ты старый пушкин сын, рад тебя видеть.
If old Cal hid something in the car, Paddy's guys would have found it. Если старый Кэл спрятал что-то в машине, ребята Пэдди могли бы найти это.
Okay, back it up, old yeller. Ладно, успокойся, старый крикун.
An old technique to induce vomiting. Старый трюк, чтобы вызвать рвоту.
And I come in and Sam is yelling at this old trunk of his. И я вошла, а там Сэм кричит на свой старый сундук.
He's an old client of Goodman's with ties to organized crime. Он старый клиент Гудмана, связанный с организованной преступностью.
Take myself a right old nap. Позволила бы себе старый, добрый сон.
You could maybe get old Sam there to row you to the mainland. Можно попросить, чтобы старый Сэм переправил вас на материк.
Philip: It's 12 times more powerful than your old one. Этот в 12 раз мощнее, чем твой старый.
She's trying to get into the old barrel store. Пыталась проникнуть на старый склад бочек.
It was an old envelope full of letters... from a woman. Это был старый конверт с письмами... от женщины.
Much better than watching some boring old film with your boss. Намного приятнее, чем смотреть скучный старый фильм со своим боссом.
My old friend Jeff said I might be hearing from you. Мой старый друг Джеф сказал, что я могу быть вам полезен.
I'm afraid there is no plan, my old friend. Боюсь, плана нет, мой старый друг.