| Good look at the place might kick-start the old mighty engine. | Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм. |
| Kringelein, you old robber, you're hopeless. | Крингеляйн, старый грабитель, вы безнадёжны. |
| And she owns an old van. | И у неё есть старый минивэн. |
| It's an old, burnt-out military command center. | Это старый, сгоревший военный командный центр. |
| Happy Birthday, you sly, old fox. | С днем рождения, хитрый старый лис. |
| That's an old fracture that's healed funny. | Это старый перелом, не заживший должным образом. |
| I asked Margaret if I could use my old office. | Я спросила Маргарет, можно ли использовать мой старый офис. |
| And beneath it all, the old drumbeat of injustice. | А под всем этим - старый барабанный бой несправедливости. |
| Well, I've got an old family cabin outside of town. | Ну, у меня есть старый семейный домик за городом. |
| I'm an old scalded wolf, unexcited by anything. | Я старый потёртый волк, которого ничто не будоражит. |
| Don Bendino, my old friend. | Дон Бендино, мой старый друг. |
| He's old, and I don't think he'll make it to next Thanksgiving. | Он старый, и я не думаю, что он доживет до следующего Дня благодарения. |
| Anyway, an old friend wants to talk to you. | В любом случае, старый приятель хочет с вами поговорить. |
| My old basketball coach set it up. | Мой старый тренер по баскетболу устроит его. |
| He's just an old friend, honey. | Это всего лишь старый друг, дорогой. |
| Because I'm old and fat and unattractive and worthless. | Потому что это я старый, толстый, некрасивый и жалкий. |
| The miracle worked. I was back in my old class. | Чудо сработало: меня перевели в мой старый класс. |
| Good to see the old chap still guarding the harbor. | Приятно видеть, что старый страж по-прежнему охраняет гавань. |
| I need an old search warrant that no one will miss. | Нужен старый, по которому никто не будет скучать. |
| That's a pretty old brochure, dude. | Это очень старый справочник, чувак. |
| It's the same old Rick. I promise you that. | Это тот самый старый Рик, я тебе обещаю. |
| Or this is an old car that's falling apart. | Или это старый автомобиль, который разваливается. |
| My father needs me, he's old, on borrowed time. | Я нужна отцу, он старый, его дни сочтены. |
| This is Kameda, an old friend of mine. | Мама, это Камеда, мой старый друг. |
| Because the old master is here too. | Оттого, что сам старый пан в городе. |